Traducir a
Anteojeras ante el sol duro y furioso
Blinkered against the harsh and raging sun
Dijeron: "Desvía la mirada, no mires atrás"
They said, "Divert your gaze, don′t look behind"
Era hora, dijeron, de hacer eso.
It was time, they said, to do that thing
Conscientes, ellos, de la paz y la tranquilidad mental
Mindful, they, of peace and peace of mind
"No te sientas mal", dijeron, sobre los números.
"Don't feel bad," they said, about the numbers
No te sientas mal por el calor del derretimiento
Don′t feel bad about the melting heat
La carne quemada, la muerte de las células blancas blandas
The burning flesh, the soft white cell demise
Y el suelo destrozado bajo los pies temblorosos
And the shattered ground beneath the trembling feet
El niño pequeño de la señora Tibbets
Mrs Tibbets' little boy
El silencio de la mañana de agosto se rompe
August morning silence breaks
Ojos al cielo, juguete de Manhattan
Eyes to Heaven, Manhattan toy
Pasa a tomar el té y el pastel Eccles.
Drops in for tea and Eccles cake
Todo para bien y en última instancia
All for the good and ultimately
Salvando vidas preciosas a largo plazo
Saving precious lives in longer run
Establece un rumbo a casa y felices fiestas.
Set a course for home and happy holidays
Díganse gracias a Dios, lo hecho, hecho está.
Tell yourselves thank God what's done is done
El niño pequeño de la señora Tibbets
Mrs Tibbets′ little boy
El silencio de la mañana de agosto se rompe
August morning silence breaks
Ojos al cielo, juguete de Manhattan
Eyes to Heaven, Manhattan toy
Pasa a tomar el té y el pastel Eccles.
Drops in for tea and Eccles cake
Tal vez si Lot se hubiera detenido y se hubiera mantenido firme
Maybe if Lot had stopped and stood his ground
Y tal vez si Peter no se hubiera alejado
And maybe if Peter hadn′t turned away
¿Qué pasaría si ese Judas no robó ningún beso?
What if that Judas stole no kiss?
¿Qué pasaría si, qué pasaría si, Enola Gay?
What if, what if, Enola Gay?
El niño pequeño de la señora Tibbets
Mrs Tibbets' little boy
El silencio de la mañana de agosto se rompe
August morning silence breaks
Ojos al cielo, juguete de Manhattan
Eyes to Heaven, Manhattan toy
Pasa a tomar el té y el pastel Eccles.
Drops in for tea and Eccles cake
¡Que tengáis una feliz Navidad!
Have yourselves a merry little Christmas
Paquetes abiertos, regalos de diferentes tipos.
Open parcels, gifts of different kind
Una explosión más grande requerirá más dinero
A bigger bang will call for bigger bucks
Así que paga el rescate, no mires atrás.
So pay the ransom, don′t look behind