Traducir a
Gente cosa avete combinato?
People what have you done?
L'avete rinchiuso nella sua gabbia d'oro
Locked Him in His golden cage
Nella gabbia d'oro
Golden cage
L'avete fatto piegare alla vostra religione
Made Him bend to your religion
Lui risorto dalla tomba
Him resurrected from the grave
Dalla tomba
From the grave
E' il dio di niente
He is the God of nothing
Se è tutto quello che riuscite a vedere
If that′s all that you can see
Tu sei il dio di tutto
You are the God of everything
E' dentro te e me
He's inside you and me
Appoggiati a lui delicatamente
So lean upon Him gently
E non rivolgerti a Lui per salvarti
And don′t call on Him to save
Dalle tue buone maniere
You from your social graces
E i peccati a cui rinunciavi
And the sins you used to waive
La dannata chiesa d'Inghilterra
The bloody Church of England
Nelle catene della storia
In chains of history
Richiede la tua presenza terrena
Requests your earthly presence
Alla canonica per il te
At the vicarage for tea
E l'immagine scolpita
And the graven image
Tu sai chi
You know who
Con il suo crocifisso di plastica
With his plastic crucifix
L'ha messo a posto
He's got Him fixed
Mi confonde su chi, dove e perché
Confuses me as to who and where and why
E come prende i suoi calci
As to how he gets his kicks
Come prende i suoi calci.
He gets his kicks
Confessando il peccato infinito
Confessing to the endless sin
Con infiniti suoni piangini
With endless whining sounds
Pregherai fino a giovedi prossimo
You'll be praying ′til next Thursday
Tutti gli dei che puoi contare
To all the gods that you can count
