Traducir a
Te llevaré a esa milla luminosa de la ciudad.
I′ll take you down to that bright city mile
Ahí para empolvar tu dulce rostro y pintarte una sonrisa
There to powder your sweet face and paint on a smile
Eso mostrará todos los placeres y nada del dolor.
That will show all of the pleasures and none of the pain
Cuando te unes a mi explosión y juegas con mis juegos
When you join my explosion and play with my games
Niño de la guerra, baila los días y baila las noches.
War child, dance the days and dance the nights away
Niño de la guerra, baila los días y baila las noches.
War child, dance the days and dance the nights away
No hay rendición incondicional ni día de armisticio
No unconditional surrender, no armistice day
Cada noche moriré contento y yaceré en lo alto de tu tumba.
Each night I'll die in my contentment and lie high in your grave
Mientras tú me traes agua y yo te doy vino
While you bring me water and I give you wine
Déjame bailar en tu taza de té y tú nadarás en la mía.
Let me dance in your tea-cup and you shall swim in mine
Niño de la guerra, baila los días y baila las noches.
War child, dance the days and dance the nights away
Abre tus ventanas y entraré por tus puertas.
Open your windows and I′ll walk through your doors
Déjame vivir en tu país, déjame dormir en tus orillas.
Let me live in your country, let me sleep by your shores
Niño de la guerra, baila los días y baila las noches.
War child, dance the days and dance the nights away
Niño de la guerra, baila los días y baila las noches.
War child, dance the days and dance the nights away
Niño de la guerra, baila los días y baila las noches.
War child, dance the days and dance the nights away
Niño de la guerra, baila los días y baila las noches.
War child, dance the days and dance the nights away
Niño de la guerra...
War child...
