Traducir a
Je sais que tu le veux aussi
Yo sé que tú quieres también
Tu fais semblant, mais tu ne le fais pas très bien.
Disimulas, pero no lo haces tan bien
Faites-moi savoir si vous souhaitez aller ailleurs plus tard.
Déjame saber si más tarde quisiera′ irte a otra parte
Parce que je sais que tu le veux aussi
Porque yo sé que tú quieres también
Je te cherche et tu cherches quelque chose à boire
Yo buscándote la vuelta y tú buscando algo 'e beber
Tu t'es fait belle avec l'envie de baiser
Te pusiste bonita con ganas de joder
Écoute, ma fille, tout va bien, mais
Look, girl, ′tá bien, pero
Aujourd'hui tu vas venir avec moi, bébé, la suite est déjà réservée
Hoy conmigo te va' a ir, baby, la suite ya está reservada
J'ai vu que vous êtes séparés, alors 11:11 et on nous donne
Vi que estás separada, pues entonces 11:11 y se nos da
D'ici tu vas, enjevada
De aquí te va' enjevada
Tu le sais, c'est pour ça que tu es venu préparé, hé
Tú lo sabes, por eso fue que viniste preparada, ey
Maman chaude, je ne vois que ta silhouette et
Mami chula, solo veo tu figura y
Aujourd'hui c'est ton jour, bébé, la suite est déjà séparée
Hoy sí que te va′, baby, ya la suite está separada
Il y a une clé à ton nom dans le hall, hein ?
En el lobby hay una llave a tu nombre, eh
Maman cool, elle rend tout le monde cool
Mami chula, a cualquiera enchula
Maintenant c'est au carré, la fumée, la fumée circule
Ya esto ′tá cuadrao, fuma, que el humo circula
Je te ferais un fils, dis-moi quand tu ovules.
Yo te haría par de hijo', dime cuándo ovula′
Je me suis frappé et tu es chaud, laisse-moi te mettre du liquide de refroidissement
Yo me pegué y tú 'tá caliente, deja echarte Coolant
Je te vois briller, tu brilles toujours
Te veo brillante, tú siempre brillando
Ouvrir le club ou le fermer
Abriendo la discoteca o la estás cerrando
Bébé, tu es belle même quand tu flirtes
Baby, te ves bella hasta bellaqueando
Dans le garage j'ai une flotte, je flotte
En el garaje tengo una flota, estoy flotando
Et si tu montes, j'atteindrai les nuages.
Y si tú sube′, yo llego a las nube'
Bébé, j'avais un sentiment de déjà-vu que je t'avais déjà
Baby, tuve un déjà vu de que ya te tuve
Il a quelques tatouages, mais il les cache.
Tiene′ par de tatuaje', pero te los cubre'
Il ne va pas à la salle de sport, mais il a les UV
No va′ al gimnasio, pero tiene′ la UV
Aujourd'hui tu vas venir avec moi, bébé, la suite est déjà réservée
Hoy conmigo te va' a ir, baby, la suite ya está reservada
J'ai vu que vous êtes séparés, alors 11:11 et on nous donne
Vi que estás separada, pues entonces 11:11 y se nos da
D'ici tu vas, enjevada
De aquí te va′ enjevada
Tu le sais, c'est pour ça que tu es venu préparé, hé
Tú lo sabes, por eso fue que viniste preparada, ey
Maman chaude, je ne vois que ta silhouette et
Mami chula, solo veo tu figura y
Aujourd'hui tu l'aimes vraiment et, bébé, la suite est déjà séparée
Hoy sí que te va' y, baby, ya la suite está separada
Il y a une clé à votre nom dans le hall.
En el lobby hay una llave a tu nombre
Si ton mari ne t'aime pas , dit Ozuna
"Si tu marido no te quiere", dijo Ozuna
Si vous pensez qu'il envoie des SMS à quelqu'un
Si piensas que él se está texteando con alguna
Alors vous ressentirez la pression.
Entonces sí que va′ a sentir la presión
Mais ce soir, vous n'avez pas à ressentir de pression.
Pero esta noche tú no tienes que sentir presión ninguna
Et le bébé ne sort que lorsque la lune est pleine.
Y la baby solo sale cuando está llena la luna
L'hôtel est vide et tu m'as appelé, c'est vraiment opportun
El hotel está vacío y me llamaste, qué oportuna
Je cherchais une nouvelle muse, bébé, je l'avoue et
Andaba en busca de una nueva musa, bebé, lo confieso y
Je t'ai vu si perdu, traînant pendant la journée, bébé, c'est pour ça
Te vi tan perdida, jangueando de día, bebé, que por eso
Je suis devenu accro à tes baisers
Me enganché de tus besos
En écoutant DÁKITI en même temps, oh-oh
Escuchando "DÁKITI" en el proceso, oh-oh
Parce que j'ai déjà découvert que tu étais toujours avec lui.
Porque ya yo me enteré que tú aún sigues con él
Et j'ai toujours la photo que je t'ai dit que j'avais supprimée, eh-eh
Y yo conservo la foto que te dije que borré, eh-eh
Aujourd'hui avec moi vous verrez-
Hoy conmigo te v-
Hé
Ey
