Traducir a
Tu sautes devant ma voiture quand tu, tu sais tout le temps
You jump in front of my car when you, you know all time
Ces 90 miles à l'heure, ma fille, c'est la vitesse à laquelle je conduis
That 90 miles an hour, girl, is the speed I drive
Tu me dis que tout va bien, que ça ne te dérange pas d'avoir un peu de douleur.
You tell me it′s alright, you don't mind a little pain
Tu dis que tu veux juste que je t'emmène faire un tour en voiture
You say you just want me to take you for a drive
Tu es juste comme (le trafic transurbain !) si difficile à joindre
You′re just like (crosstown traffic!) so hard to get through to you
(Trafic transversal) Je n'ai pas besoin de te renverser !
(Crosstown traffic) I don't need to run over you
(Trafic transversal) Tout ce que tu fais c'est me ralentir
(Crosstown traffic) all you do is slow me down
Et j'essaie d'aller de l'autre côté de la ville
And I'm trying to get on the other side of town
Je ne suis pas la seule âme accusée de délit de fuite.
I′m not the only soul who′s accused of hit and run
Des traces de pneus partout dans ton dos, je peux, je peux voir que tu t'es bien amusé
Tyre tracks all across your back, I can, I can see you had your fun
Mais euh, chérie, tu ne vois pas mes signaux passer du vert au rouge ?
But uh, darling, can't you see my signals turn from green to red?
Et avec toi, je vois un embouteillage droit devant moi
And with you, I can see a traffic jam straight up ahead
Tu es juste comme (le trafic transurbain !) si difficile à joindre
You′re just like (crosstown traffic) so hard to get through to you
(Trafic transversal) Je n'ai pas besoin de te renverser !
(Crosstown traffic) I don't need to run over you!
(Trafic transversal) Tout ce que tu fais c'est me ralentir
(Crosstown traffic) all you do is slow me down
Et j'ai de meilleures choses de l'autre côté de la ville
And I′ve got better things on the other side of town
Ouais, ma fille (trafic transurbain)
Yeah, girl (crosstown traffic)
Attention
Look out
Attention, bébé, ça arrive
Look out, baby, comin' through
(Trafic transversal), ouais, ma fille maintenant
(Crosstown traffic,) yeah, girl now
(Trafic transversal) Attention, attention, bébé
(Crosstown traffic) look out, look out, baby
(Trafic transversal, ouais, attention)
(Crosstown traffic, yeah, look out)
Qu'est-ce qu'il y a dans la rue ? Écartez-vous !
What′s that in the street? Move over
(Trafic transversal, ouais, attention)
(Crosstown traffic, yeah, look out)
