Traducir a
Eleanor Rigby ramasse le riz dans l'église où un mariage a été
Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
Vit dans un rêve
Lives in a dream
Attend à la fenêtre, portant le visage qu'elle garde dans un bocal près de la porte
Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
C'est pour qui?
Who is it for?
Tous les gens seuls
All the lonely people
D'ou viennent-ils tous?
Where do they all come from?
Tous les gens seuls
All the lonely people
Où appartiennent-ils tous?
Where do they all belong?
Le père McKenzie écrit les paroles d'un sermon que personne n'entendra
Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear
Personne ne s'approche
No one comes near
Regarde-le travailler, raccommoder ses chaussettes la nuit quand il n'y a personne
Look at him working, darning his socks in the night when there′s nobody there
Qu'est-ce qu'il se soucie?
What does he care?
Tous les gens seuls
All the lonely people
D'ou viennent-ils tous?
Where do they all come from?
Tous les gens seuls
All the lonely people
Où appartiennent-ils tous?
Where do they all belong?
Ah, regarde tous les gens seuls
Ah, look at all the lonely people
Ah, regarde tous les gens seuls
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby est décédée dans l'église et a été enterrée avec son nom
Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
Personne n'est venu
Nobody came
Le père McKenzie essuyant la saleté de ses mains alors qu'il sort de la tombe
Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
Personne n'a été sauvé
No one was saved
Tous les gens seuls
All the lonely people
D'ou viennent-ils tous?
Where do they all come from?
Tous les gens seuls
All the lonely people
Où appartiennent-ils tous?
Where do they all belong?
Ah, regarde tous les gens seuls
Ah, look at all the lonely people
Ah, regarde tous les gens seuls
Ah, look at all the lonely people
