Traducir a
Uma vez eu amei um fora da lei
Once I loved an outlaw
Ele veio e roubou meu coração
He came and stole my heart
Ah, como eu conto as horas
Oh, how I count the hours
Desde que fomos separados
Since we were torn apart
A caminho do Condado de Fairfax
On the road to Fairfax County
Eu avistei um salteador
I espied a highwayman
Ele queria todo meu dinheiro
He wanted all my money
E meu coração batia como um tambor
And my heart beat like a drum
Eu dei a ele todo meu dinheiro
I gave him all my money
E docemente ele sorriu para mim
And sweet he smiled at me
Sua beleza eu tive pena
His beauty I took pity
Debaixo do carvalho negro
Beneath the black oak tree
Nós nos beijamos por apenas uma hora
We kissed but for an hour
O sol estava recém-usado
The sun was newly-worn
As nuvens eram como as flores
The clouds were as the flowers
Que florescem apenas por uma manhã
That bloom but for a morn
Ele devolveu todo meu dinheiro
He gave back all my money
E ele se curvou muito galantemente
And he bowed most gallantly
Ele prometeu me encontrar
He promised for to meet me
Naquela noite sob a árvore
That night beneath the tree
E nós fugiríamos para alguma ilha distante
And we′d flee to some far island
E lá nos casaríamos
And there we would be wed
E livremente viveríamos lá
And freely we would live there
Sem preço por sua cabeça
With no price upon his head
Naquela noite fui encontrá-lo
That night I went to meet him
Com minha herança
With my inheritance
Ele me beijou sob a meia-lua
He kissed me 'neath the half-moon
E alegres nós dançamos
And joyful we did dance
Mas o amor trai todos os segredos
But love betrays all secrets
E sussurra na brisa
And it whispers on the breeze
O xerife que ele seguiu
The Sheriff he did follow
E todos os seus representantes
And all his deputies
Como cães correndo para o matadouro
Like hounds rushing to slaughter
A raposa cuja sorte é corrida
The fox whose luck is run
Mas ele se levantou e os amaldiçoou
But he stood erect and cursed them
"Malditos sejam todos vocês"
"God damn you, everyone"
Eles o agarraram com fúria
They seized him in a fury
E não atendendo ao meu apelo
And heeding not my plea
Eles o enforcaram sob o carvalho
They hanged him ′neath the oak tree
Onde ele fez amor comigo
Where he made love to me
Uma vez eu amei um fora da lei
Once I loved an outlaw
Ele veio e roubou meu coração
He came and stole my heart
Ah, como eu conto as horas
Oh, how I count the hours
Desde que fomos separados
Since we were torn apart
