Traducir a
uma muitas manhãs
ONE TOO MANY MORNINGS
Palavras e música Bob Dylan
words and music Bob Dylan
Na rua os cachorros estão latindo
Down the street the dogs are barkin′
E o dia está ficando escuro.
And the day is a-gettin' dark.
À medida que a noite cai,
As the night comes in a-fallin′,
Os cachorros vão perder o latido.
The dogs 'll lose their bark.
E a noite silenciosa vai quebrar
An' the silent night will shatter
Dos sons dentro da minha mente,
From the sounds inside my mind,
Pois eu sou uma manhã demais
For I′m one too many mornings
E mil milhas atrás.
And a thousand miles behind.
Da encruzilhada da minha porta,
From the crossroads of my doorstep,
Meus olhos começam a desaparecer,
My eyes they start to fade,
Enquanto eu viro minha cabeça de volta para o quarto
As I turn my head back to the room
Onde meu amor e eu colocamos.
Where my love and I have laid.
E eu olho de volta para a rua,
An′ I gaze back to the street,
A calçada e o letreiro,
The sidewalk and the sign,
E eu sou muitas manhãs
And I'm one too many mornings
Um 'mil milhas atrás.
An′ a thousand miles behind.
É uma sensação de fome inquieta
It's a restless hungry feeling
Isso não significa que ninguém não é bom,
That don′t mean no one no good,
Quando tudo que eu estou dizendo
When ev'rything I′m a-sayin'
Você pode dizer isso tão bem.
You can say it just as good.
Você está certo do seu lado,
You're right from your side,
Estou certo do meu.
I′m right from mine.
Nós dois somos muitas manhãs
We′re both just too many mornings
Um 'mil milhas atrás.
An' a thousand miles behind.
