Traducir a
La felicidad es una botella, la felicidad es dolor.
Happiness is a bottle, happiness is pain
La felicidad es una mujer a la que amas hasta que ella continúa y te avergüenza.
Happiness is a woman who you love ′til she goes on and shames you
La felicidad es valor, la felicidad es un poema.
Happiness is value, happiness is a poem
La felicidad es una mentira porque conoces la calma antes de la tormenta.
Happiness is a lie for you know the calm before the storm
Nadie te ama mejor, nadie más que yo.
Ain't nobody love you better, ain′t nobody but me
Y todo lo que quiero es una sacudida justa en el amor, obtener algo gratis
And all I want is a fair shake at love, get a little something for free
(El amor no es una canción de amor) El amor no es una canción de amor
(Love ain't a love song) love ain't a love song
(El amor no es una canción de amor) Dime bebé, sí
(Love ain′t a love song) tell me baby, yeah
(El amor no es una canción de amor)
(Love ain′t a love song)
Llévalos a todos a la ciudad, llévalos a todos a la escena.
Hip them all to the city, hip them all to the scene
Llévalos a todos a la mujer que quieras, poniéndolos a todos de rodillas.
Hip them all to the woman you want, bringing them all to their knees
Llévalos a todos a las tierras baldías, llévalos a todos a las estrellas.
Hip them all to the badlands, hip them all to the stars
Todo lo que sé es que la mujer que conocí no me llevó demasiado lejos
All I know is the woman I knew didn't get me too far
Nadie te ama mejor, nadie más que yo.
Ain′t nobody love you better, ain't nobody but me
Todo lo que quiero es una sacudida justa en el amor, obtener algo gratis
All I want is a fair shake at love, get a little something for free
Nadie trabaja más duro, nadie te ama más.
Ain′t nobody work harder, ain't nobody love you more
Todo lo que sé es la caída de un hombre que llevaba la corona de espinas.
All I know is the fall of a man wearing the crown of thorns
(El amor no es una canción de amor) El amor no es una canción de amor
(Love ain′t a love song) love ain't a love song
(El amor no es una canción de amor) Dime bebé, sí
(Love ain't a love song) tell me baby, yeah
(El amor no es una canción de amor) El amor no es una canción de amor
(Love ain′t a love song) love ain′t a love song
(El amor no es una canción de amor)
(Love ain't a love song)
Nadie te ama mejor, nadie más que yo.
Ain′t nobody love you better, ain't nobody but me
Todo lo que quiero es una sacudida justa en el amor, dar algo gratis
All I want is a fair shake at love, give a little something for free
Nadie trabaja más duro, nadie te ama más.
Ain′t nobody work harder, ain't nobody love you more
Todo lo que sé es la caída de un hombre que llevaba la corona de espinas.
All I know is the fall of a man wearing the crown of thorns
(El amor no es una canción de amor) El amor no es una canción de amor
(Love ain′t a love song) love ain't a love song
(El amor no es una canción de amor) Dime bebé, sí
(Love ain't a love song) tell me baby, yeah
(El amor no es una canción de amor) El amor no es una canción de amor
(Love ain′t a love song) love ain′t a love song
(El amor no es una canción de amor) Oh, ¿puedes decirme dónde?
(Love ain't a love song) oh, can tell me where?
(El amor no es una canción de amor) El amor no es una canción de amor
(Love ain′t a love song) love ain't a love song
(El amor no es una canción de amor)
(Love ain′t a love song)
