Traducir a
Venir
Come
Y hablar de todas las cosas que hicimos hoy.
And talk of all the things we did today
Aquí
Here
Y reírnos de nuestras pequeñas y divertidas maneras
And laugh about our funny little ways
Mientras tengamos unos minutos para respirar
While we have a few minutes to breathe
Y sé que ya es hora, debes partir.
And I know that it′s time, you must leave
Oh, pero cariño, llega pronto a casa (cariño, llega pronto a casa)
Oh, but darling be home soon (darling be home soon)
No podría soportar esperar un minuto más si te demorabas.
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
Si mi querido llega pronto a casa (querido llega pronto a casa)
If my darling be home soon (darling be home soon)
No son solo estas pocas horas, sino que he estado esperando desde que era niño.
It′s not just these few hours, but I've been waiting since I toddled
Por el gran alivio de tenerte para hablar (hablar, hablar)
For the great relief of having you to talk to (talk to, talk to)
Y ahora
And now
Ya casi ha pasado una cuarta parte de mi vida
A quarter of my life is almost past
Creo que por fin he llegado a verme a mí mismo.
I think I've come to see myself at last
Y veo que el tiempo pasó confundido
And I see that the time spent confused
¿Fue el tiempo que pasé sin ti?
Was the time that I spent without you
Y me siento en flor
And I feel myself in bloom
Oh, mi querido, llegarás pronto a casa (querido, llegarás pronto a casa)
Oh, my darling be home soon (darling be home soon)
No podría soportar esperar un minuto más si te demorabas.
I couldn′t bear to wait an extra minute if you dawdled
Mi querido llegará pronto a casa (querido llegará pronto a casa)
My darling be home soon (darling be home soon)
No son solo estas pocas horas, sino que he estado esperando desde que era niño.
It′s not just these few hours but I've been waiting since I toddled
Por el gran alivio de tenerte para hablar (hablar, hablar)
For the great relief of having you to talk to (talk to, talk to)
Oh, mi querido, llegarás pronto a casa (querido, llegarás pronto a casa)
Oh, my darling be home soon (darling be home soon)
No podría soportar esperar un minuto más si te demorabas.
I couldn′t bear to wait an extra minute if you dawdled
Mi querido llegará pronto a casa (querido llegará pronto a casa)
My darling be home soon (darling be home soon)
No son solo estas pocas horas, sino que he estado esperando desde que era niño.
It's not just these few hours but I′ve been waiting since I toddled
Por el gran alivio de tenerte para hablar (hablar, hablar)
For the great relief of having you to talk to (talk to, talk to)
Ve (ve)
Go (go)
Y golpea tu loca cabeza contra el cielo
And beat your crazy head against the sky
(Golpea tu cabeza contra el cielo)
(Beat your head against the sky)
Intentar
Try
Y ver más allá de las casas y de tus ojos
And see beyond the houses and your eyes
Está bien, sí, disparar a la luna.
It's okay yeah to shoot the moon
Oh, mi querido, llegarás pronto a casa (querido, llegarás pronto a casa)
Oh, my darling be home soon (darling be home soon)
No podría soportar esperar un minuto más si te demorabas.
I couldn′t bear to wait an extra minute if you dawdled
Mi querido llegará pronto a casa (querido llegará pronto a casa)
My darling be home soon (darling be home soon)
No son solo estas pocas horas, sino que he estado esperando desde que era niño.
It's not just these few hours but I've been waiting since I toddled
Por el gran alivio de tenerte con quien hablar (alguien con quien hablar)
For the great relief of having you to talk to (someone to talk to)
Por el gran alivio de tenerte con quien hablar (alguien con quien hablar)
For the great relief of having you to talk to (someone to talk to)
Por el gran alivio de tenerte con quien hablar (alguien con quien hablar)
For the great relief of having you to talk to (someone to talk to)
