Traducir a
Oh, querido senhorio
Oh dear landlord
Por favor, ouça estas palavras que eu falo
Please hear these words that I speak
Ah, eu sei que você sofreu
Oh, I know that you have suffered
Mas você não é tão único
But you are not so unique
Quando aquele velho apito de barco a vapor apita
When that old steamboat whistle blows
Eu vou te dar tudo que tenho para dar
I′ll give you all I got to give
E espero que você receba bem
And I hope you receive it well
Dependendo da maneira como você sente que vive, meu irmão
Depending on the way you feel that you live, my brother
Olá, caro senhorio
Hey, dear landlord
Por favor, não coloque um preço na minha alma
Please don't put a price on my soul
Ah, e se eu fizer, eu faço
Oh and if I do, I do
Está prestes a perder o controle
Is about to lose my control
Todos nós às vezes podemos trabalhar muito duro
All of us at times we might work too hard
Ter isso muito rápido e demais
To have it too fast and too much
Mas qualquer um pode entender as coisas
But anyone can understand things
Ele pode sentir, mas não pode tocar
He can feel but he just can′t touch
Eu estarei aqui
I'll be here
Ah, é melhor você sair daqui
Oh you'd better get out here
Sim, caro senhorio
Yeah, dear landlord
Por favor, não descarte meu caso
Please don′t dismiss my case
Você não sabe que eu não vou discutir
Don′t you know I'm not about to argue
Ou não se mude para nenhum outro lugar
Or move to no other place
Cada um de nós tem seu dom especial
Each of us has his own special gift
E você sabe que a ajuda era para ser
And you know help was meant to be
Então se você não me subestima
So if you don′t underestimate me
Eu juro que você não vai me subestimar
I swear you won't underestimate me
Coloque-os na guitarra, baby
Get ′em on guitar, baby
Oh, não sai da minha cabeça
Oh won't leave my head
Oh, meu senhorio
Oh, my landlord
Caro senhorio, oh não
Dear landlord, oh no
