Feelin' Alright traducción al Francés

Joe Cocker

Traducir a

Il semble que je dois changer de scène
Seems I′ve got to have a change of scene
Chaque nuit, je fais le rêve le plus étrange
Every night I have the strangest dream
Emprisonné par la façon dont il aurait pu être
Imprisoned by the way it could have been
Laissé ici tout seul ou alors il semble
Left here on my own or so it seems
Je dois partir avant de commencer à crier
I've got to leave before I start to scream
Mais quelqu'un a verrouillé la porte et a pris la clé
But someone locked the door and took the key

Vous vous sentez bien ? (Oh non)
You′re feelin' alright? (Oh, no)
Je ne me sens pas trop bien moi-même (non, non)
I'm not feelin′ too good myself (no, no)
Oui monsieur, vous vous sentez bien ? (Oh non)
Yes sir, you′re feelin' alright? (Oh, no)
Je ne me sens pas si bien moi-même, ouais (non, non)
I′m not feelin' that good myself, yeah (no, no)

Eh bien mec, tu m'as sûrement emmené faire un grand tour
Well boy, you sure took me for one big ride
Et même maintenant je suis assis et je me demande pourquoi
And even now I sit and I wonder why
Que quand je pense à toi je me mets à pleurer
That when I think of you I start myself to cry
Je ne peux pas perdre mon temps, je dois m'en sortir
I just can′t waste my time, I must get by
Je dois arrêter de croire en tous tes mensonges
Gotta stop believin' in all your lies
Parce qu'il y a trop à faire avant de mourir
′Cause there's too much to do before I die

Hey, tu te sens bien ? (Oh non)
Hey, you're feelin′ alright? (Oh, no)
Je ne me sens pas trop bien moi-même (non, non)
I′m not feelin' too good myself (no, no)
Oh non, tu te sens bien ? (Oh non)
Oh no, you′re feelin' alright? (Oh, no)
Je ne me sens pas trop bien petite fille (non, non)
I′m not feelin' too good little girl (no, no)
Ouais
Yeah

(Tu te sens bien ?) Mmm, ne te perds pas trop dans tout ce que je dis
(You′re feelin' alright?) Mmm, don't you get too lost in all I say
Ouais, mais à l'époque, tu sais, je me sentais vraiment comme ça
Yeah, but at the time you know I really felt that way
Mais c'était alors, et maintenant tu sais que c'est aujourd'hui
But that was then, and now you know it′s today
Je ne peux pas m'échapper, donc je suppose que je suis là pour rester
I can′t escape, so I guess I'm here to stay
Jusqu'à ce que quelqu'un arrive et prenne ma place, ouais
Until someone comes along and takes my place, yeah
Avec un nom différent, whoa, et un visage différent
With a different name, whoa, and a different face

Vous vous sentez bien ? (Oh non)
You′re feelin' alright? (Oh, no)
Je ne me sens pas si bien moi-même, ouais (non, non)
I′m not feelin' that good myself, yeah (no, no)
Ah, tu te sens bien ? Faites-leur savoir (oh, non)
Ah, you′re feelin' alright? Let them know it (oh, no)
Ouais, je ne me sens pas si bien moi-même (non, non)
Yeah, I'm not feelin′ that good myself (no, no)

Whoa, tu te sens bien maintenant ? (Oh non)
Whoa, you′re feelin' alright now? (Oh, no)
Ouais, je ne me sens pas si bien moi-même (non, non)
Yeah, I′m not feelin' that good myself (no, no)
Ouais (ça va?)
Yeah (feelin′ alright?)
Eh bien, je sais que (oh, non)
Well, I know that (oh, no)
Mais je ne me sens pas bien moi-même (non, non)
But I'm not feelin′ good myself (no, no)
Tu peux dire au monde que tu te sens bien (oh, non)
You can tell the world you're feelin' alright (oh, no)
Ouais, je ne me sens pas trop bien moi-même, je te le dis (non, non)
Yeah, I′m not feelin′ too good myself I tell you (no, no)
Whoa, tu te sens bien maintenant ? (Oh non)
Oh, you're feelin′ alright now? (Oh, no)
Hey, je ne me sens pas trop bien ce matin (non, non)
Hey, I'm not feelin′ too good this morning (no, no)

Desarrollado por musixmatch