Traducir a
Muitos rios para atravessar
Many rivers to cross
mas não consigo encontrar o caminho
but I can′t seem to find my way over
vagando estou perdido
wandering I'm lost
enquanto eu viajo ao longo dos penhascos brancos de Dover
as I travel along the white cliffs of dover
Muitos rios para atravessar
Many rivers to cross
e é somente a minha vontade que me mantém vivo
and it′s only my will that keeps me alive
Estou rasgado, acabado há anos
I've been ripped, washed up for years
e eu apenas sobrevivo por causa do meu orgulho
and I merely survive because of my pride
E essa solidão não me deixa em paz
And this loneliness won't leave me alone
é uma chatice ficar sozinho
it′s such a drag to be on your own
minha mulher me deixou mas ela não disse o porquê
my women left me but she wouldn′t say why
Acho que vou desabar e chorar
guess i'll just break right down and cry
Muitos rios para atravessar
Many rivers to cross
mas por onde começar
but just where to begin
Estou ganhando tempo
I′m playing for time
houve momentos em que me encontrei
there've been times i find myself
pensando em cometer algum crime terrível
thinking of committing some terrible crime
Ainda assim essa solidão não me deixa em paz
Still this loneliness won′t leave me alone
é uma chatice ficar sozinho
it's such a drag to be on your own
minha garota me deixou, mas ela não disse o porquê
my girl left me but she wouldn′t say why
Acho que vou desabar e chorar
guess I'll just break right down and cry
Muitos rios para atravessar
Many rivers to cross
mas não consigo encontrar o caminho
but I can't seem to find my way over
vagando estou perdido
wandering I am lost
enquanto eu viajo ao longo dos penhascos brancos de Dover
as i travel along the white cliffs of dover
Muitos rios para atravessar
Many rivers to cross
e é somente a minha vontade que me mantém vivo
and it′s only my will that keeps me alive
Estou rasgado, acabado há anos
I′ve been ripped, washed up for years
e eu apenas sobrevivo por causa do meu orgulho
and I merely survive because of my pride