Sorry Seems to Be the Hardest Word traducción al Francés

Joe Cocker

Traducir a

Que dois-je faire pour que tu m'aimes
What have I got to do to make you love me?
Que dois-je faire pour que cela te préoccupe
What have I got to do to make you care?
Que dois-je faire quand un éclair me frappe
What do I do when lightning strikes me?
Et que je me réveille pour constater que tu n'es pas là
And I wake to find that you′re not there

Que dois-je faire pour que tu me veuilles
What do I do to make you want me?
Que dois-je faire pour être entendu
What have I got to do to be heard?
Que dois-je faire quand tout est fini
What do I say when it's all over?
Et que désolé me semble être le mot le plus dur
And sorry seems to be the hardest word

C'est triste, tellement triste
It′s sad, so sad
C'est une triste, triste situation
It's a sad, sad situation
Et cela devient de plus en plus absurde
And it's getting more and more absurd
C'est triste, tellement triste
It′s sad, so sad
Pourquoi ne pouvons nous pas en parler
Why can′t we talk it over?
Oh il me semble
Oh, it seems to me
Et que désolé me semble être le mot le plus dur
Sorry seems to be the hardest word

C'est triste, tellement triste
It's sad, so sad
C'est une triste, triste situation
It′s a sad, sad situation
Et cela devient de plus en plus absurde
It's getting more and more absurd
C'est triste, tellement triste
It′s sad, so sad
Pourquoi ne pouvons nous pas en parler
Why can't we talk it over?
Oh il me semble
Oh, it seems to me
Et que désolé me semble être le mot le plus dur
Sorry seems to be the hardest word

Que dois-je faire pour que tu m'aimes
What have I got to do to make you love me?
Que dois-je faire pour être entendu
What have I got to do to be heard?
Que dois-je faire quand un éclair me frappe
What do I do when lightning strikes me?
Que dois-je faire pour
What have I got to do?
Que dois-je faire pour
What have I got to do?
Quand désolé me semble être le mot le plus dur
When sorry seems to be the hardest word
Oui, le mot le plus dur
Yes, the hardest word

Desarrollado por musixmatch