Traducir a
He was a bit of a poet and a bit of a vagabond.
Il était un peu poète et un peu vagabond
He had never known a homeland or a boss.
Il n′avait jamais connu ni patrie, ni patron
He came from anywhere, went to the four winds
Il venait de n'importe où, allait aux quatre vents
But inside his caravan there were ten of us children
Mais dedans sa roulotte nous étions dix enfants
And in the evening, around a campfire
Et le soir, autour d′un feu de camp
We dreamed of a white house while singing
On rêvait d'une maison blanche en chantant
How long, how far, your path is, Dad
Qu'il est long, qu′il est loin, ton chemin, papa
It's really tiring to go where you're going
C′est vraiment fatigant d'aller où tu vas
How long, how far, your path is, Dad
Qu′il est long, qu'il est loin, ton chemin, papa
You should stop in this area.
Tu devrais t′arrêter dans ce coin
But he didn't listen to us and from dawn
Mais il ne nous écoutait pas et dès le petit jour
The family resumed their long journey
La famille reprenait son voyage au long cours
Barely time for our mother to wash her shirt
À peine le temps pour notre mère de laver sa chemise
And here we are, off to a new Promised Land
Et nous voilà repartis pour une nouvelle Terre Promise
And in the evening, around a campfire
Et le soir, autour d'un feu de camp
She dreamed of a white house while singing
Elle rêvait d′une maison blanche en chantant
How long, how far, your path is, Dad
Qu'il est long, qu'il est loin, ton chemin, papa
It's really tiring to go where you're going
C′est vraiment fatigant d′aller où tu vas
How long, how far, your path is, Dad
Qu'il est long, qu′il est loin, ton chemin, papa
You should stop in this area.
Tu devrais t'arrêter dans ce coin
And so it is that bumping through the seasons
Et c′est ainsi que cahotant à travers les saisons
So looking over the horizon
C'est ainsi que regardant par-dessus l′horizon
Without even realizing it, our father lost us
Sans même s'en apercevoir notre père nous a semés
To the four corners of the world like grains of wheat
Aux quatre coins du monde comme des grains de blé
And somewhere at the end of the universe
Et quelque part au bout de l'univers
My father's old caravan still rolls
Roule encore la vieille roulotte de mon père
How long, how far, your path is, Dad
Qu′il est long, qu′il est loin, ton chemin, papa
It's really tiring to go where you're going
C'est vraiment fatigant d′aller où tu vas
How long, how far, your path is, Dad
Qu'il est long, qu′il est loin, ton chemin, papa
You should stop in this area.
Tu devrais t'arrêter dans ce coin
