Salut les amoureux traducción al Inglés

Joe Dassin

Traducir a

Mornings follow each other and are similar
Les matins se suivent et se ressemblent
When love makes way for everyday life
Quand l′amour fait place au quotidien
We were not made to live together
On n'était pas fait pour vivre ensemble
It's not always enough to like each other
Ça n′suffit pas de toujours s'aimer bien
It's funny yesterday, we were bored
C'est drôle, hier, on s′ennuyait
And it was hardly if could find
Et c′est à peine si l'on trouvait
Words to talk about bad weather
Des mots pour se parler du mauvais temps
And now that we must leave
Et maintenant qu′il faut partir
We've got one hundred thousand things to say
On a cent mille choses à dire
That hold too dear for so little time
Qui tiennent trop à cœur pour si peu de temps

We loved each other as we leave
On s'est aimé comme on se quitte
Quite simply without thinking about tomorrow
Tout simplement sans penser à demain
Tomorrow that always comes a little too fast
A demain qui vient toujours un peu trop vite
To the farewells which sometimes go too well.
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien

We do what we need, we keep our roles
On fait c′qu'il faut, on tient nos rôles
We look, we laugh, we brag a little
On se regarde, on rit, on crâne un peu
We've always forgotten something
On a toujours oublié quelque chose
It's not easy to say goodbye
C′est pas facile de se dire adieu
And we know too well that sooner or later
Et l'on sait trop bien que tôt ou tard
Tomorrow maybe or even tonight
Demain peut-être ou même ce soir
We will say that everything is not lost
On va se dire que tout n'est pas perdu
From this unfinished novel, we will make a fairy tale
De ce roman inachevé, on va se faire un conte de fées
But we have passed the age, we would not believe it anymore
Mais on a passé l′âge, on n′y croirait plus

We loved each other as we leave
On s'est aimé comme on se quitte
Quite simply without thinking about tomorrow
Tout simplement sans penser à demain
Tomorrow that always comes a little too fast
A demain qui vient toujours un peu trop vite
To the farewells which sometimes go too well.
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien

Romeo, Juliet and all the others
Roméo, Juliette et tous les autres
At the bottom of your books sleep in peace
Au fond de vos bouquins dormez en paix
A simple story like ours
Une simple histoire comme la nôtre
Is one of those that will never be written
Est de celles qu′on écrira jamais
Let's go Tiny one, we must leave
Allons petite il faut partir
Leave here our memories
Laisser ici nos souvenirs
We'll go down together if you want
On va descendre ensemble si tu veux
And when she sees us pass by
Et quand elle va nous voir passer
The Café's boss
La patronne du café
Will once more sah "Hi lovebirds"
Va encore nous dire "Salut les amoureux"

We loved each other as we leave
On s'est aimé comme on se quitte
Quite simply without thinking about tomorrow
Tout simplement sans penser à demain
Tomorrow that always comes a little too fast
A demain qui vient toujours un peu trop vite
To the farewells which sometimes go too well.
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien

Desarrollado por musixmatch