Traducir a
Si, Uh, Uh.
Yeah, uh, uh
Subele la música a los auriculares
Turn the music up in the headphones
Mírame irme
Watch me get gone
Si, Si, Si, Si.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ídolo AmeriKKKano, una mano en la biblia, mano en mi rifle.
Amerikkkan Idol, one hand on my bible, one hand on my rifle
Estoy apuntandole a mi rival, esperando dejarlo muerto a la llegada
I′m aimin' at my rival, sure to leave him dead on arrival
Dicen que es todo sobre la supervivencia, nunca careciendo de los vitales
They say it′s all about survival, never lackin' the vitals
Así que vine a matar el juego y todavía le dio renacimiento
So I came to kill the game and still gave it revival
Vengo por el título, hombre, es mejor que tires la toalla
I'm coming for the title, man it′s best you throw in the towel
El ultimo negro que intentó violar, ahora esta enfrentando un juicio
Last nigga who tried to vow, now facin′ a trial
Estare aquí por un tiempo, poniendome rico como Lionel
I'ma be here for a while, gettin′ richie like Lionel
Ahora ella esta en negación porque ella está obteniendo el tono de marcación
Now she all up in denial 'cause she gettin′ the dial
Mientras estoy sólo poniéndome mejor, ella esta de nuevo en mi D ahora
While I'm only gettin′ better, so she back on my D now
Quiero estar deacuerdo pero ella denunció
I wanna be down but she denounced
Tengo mi tiro, luego la hice, rebotar
I got my shot, then made her, bounce
Ahora estás tratando de rebotar, estoy viviendo en el ahora
Now you tryna rebound, I'm livin' in the now
Mientras el futuro me descubre
While the future figure me out
Le dije a mamá que escojiera un lugar, y nos vamos
Told mommy pick a place, yo, and we out
Porque Bed Stuy esta un poco inseguro para mí ahora
′Cause Bed Stuy a little unsafe for me now
Es por eso que mantengo el .40 cargado sin seguridad
That′s why I keep the .40 loaded with no safety around
Nunca pensé que tendría que sostenerlo, solo lo sostengo
Never thought I'd have to hold it, I′m just holdin' it down
Protejo mi cuello y mi corona, patrullo por toda la ciudad
Protect my neck and my crown, patrol throughout the town
Y ellos están juzgando sólo porque mi color de piel es marrón
And they judgin′ just 'cause my skin color is brown
Y por eso, quieren dejarme muerto en el suelo
And for that, they wanna leave me dead in the ground
Y tener el descaro de culpar a toda mi gente
And have the nerve to blame it all on my background
Lo siento Amerikkka blanca, pero estoy a punto de ponerme negro
Sorry white Amerikkka, but I′m about to black out
Tengo un mensaje para el mundo y no me retractare
Got a message for the world and I won't back out
Así que enciende al chico mientras el rapea fuerte, estoy a punto de volverme loco
So turn the kid raps loud, I'm about to spazz out
Cuidado, otro negro corriendo en la Casa Blanca
Watch out, another nigga runnin′ in the White House
Pero no pararé hasta que toda esta mierda esté pintada de negro
But I won′t stop 'til this whole shit painted in all black
Y nosotros en la parte superior, porque mi gente estaba dolida antes del crack
And we on top, ′cause my people been paining before crack
Los medios de comunicación tienen todo esto contaminado, eso es todo hecho
Media's got this whole thing tainted, that′s all fact
Alimentándote mentiras como si todo esto no estuviera sobre nuestras espaldas
Feedin' you lies like this whole thing wasn′t built on our backs
Asimilando nuestra historia luego convirtiendola en un misterio
Assimilate our history then made it a mystery
Ahora todos heredan la victoria agridulce
Now they all inherit the bittersweet victory
Mira lo que me hicieron, ¿puedo conseguir un testigo, por favor?
Look at what they did to me, can I get a witness please?
La justicia nunca sirvió, las reparaciones nunca me fueron enviadas
Justice never served, reparations never sent to me
Está claro quién es el enemigo, ellos declaran la guerra al final de mí
It's clear who the enemy, they declare war on the end of me
Asesinando a mi personaje, enterrando a mi entidad
Assassinate my character, buryin' my entity
Pero ellos no pueden matar mi energía, así que cuando se dice y se hace
But they can′t kill my energy, so when it′s said and done
Siempre se acordarán de mí
They forever gon' remember me
¿Qué carajos me estás diciendo?
The fuck is you tellin′ me?
¿Qué carajos me estás diciendo?
Fuck is you tellin' me?
Más que una celebridad
Way more than a celebrity
Y al carajo la supremacía blanca, huh
And fuck white supremacy, huh
Estoy para que los presidentes muertos me representen
I′m out for dead presidents to represent me
Malditos presidentes muertos que me representen
Dead fuckin' presidents to represent me
Estoy para que los presidentes muertos me representen
I′m out for dead presidents to represent me
Porque nunca he conocido a un vivo que me represente
Because I've never known a live one that represent me
Bueno, presidentes muertos para que me representen
Well, dead presidents to represent me
Estoy para que los presidentes muertos me representen
I'm out for dead presidents to represent me
Malditos presidentes muertos que me representen
Dead fuckin′ presidents to represent me
Porque nunca he conocido a un vivo que me represente
Because I′ve never known a live one that represent me
No es competencia, no pueden joder con el congreso
It's no contest, can′t fuck with the congress
Yo y mis negros soltandonos como amenazas de bomba
Me and my niggas goin' off like bomb threats
No es competencia, no pueden joder con el congreso
It′s no contest, can't fuck with the congress
Yo y mis negros soltandonos como amenazas de bomba
Me and my niggas goin′ off like bomb threats
Yo y mis negros soltandonos como amenazas de bomba
Me and my niggas goin' off like bomb threats
Yo y mis negros soltandonos como amenazas de bomba
Me and my niggas goin' off like bomb threats
Yo y mis negros soltandonos como amenazas de bomba
Me and my niggas goin′ off like bomb threats
Yo & mis negros soltandonos
Me and my niggas goin′ off
Este es esa Bada$$-Asesinacion
This that Bada$$-assination
Tema de conversación, mi proclamación a la nación y su congregación
Topic of conversation, my proclamation to the nation and its congregation
He estado haciendo observaciones como si fuera mi ocupación
Been makin' observations like it′s my occupation
debatiendo especializaciones como si no fuera una simple segunda naturaleza
Debatin' speculation like it ain′t just second nature
Tú amarás a tu prójimo, no dejes que ese negro te odie
Thou shall love thy neighbor, don't let that nigga hate you
Porque él sabe dónde te acuestas, cuando es karma, tiempo para pagar
′Cause he know where you lay up, when it's karma, time to pay up
Sube la escalera del éxito, estoy firme en mi camino.
Climb the ladder of success, I'm steady on my way though
Pensando en planes mientras duermes, Estoy solo tratando de estar despierto
Devisin′ plans while you sleepin′ I'm just tryna stay woke
No me dejas opción, estoy a punto de traer ruido
You leave me no choice, I′m about to bring noise
Tengo que llenar este vacío, tengo que ser la voz
Got to fill this void, I got to be the voice
Si, Si, Si
Yeah yeah yeah
Dije que no me dejas opción, a punto de traer ruido
I said leave me no choice, about to bring noise
Tengo que llenar este vacío, tengo que ser la voz
Got to fill this void, I got to be the voice
Lo que el gobierno está haciendo entre nuestro pueblo es francamente malvado
What the government is doin' amongst our people is downright evil
Perturbando, pero no es de sorprendernos, eso es cierto
Disturbin′, but not surprisin', that′s for certain
Con todo el conflicto de propaganda
With all of the conflict of propaganda
Creo que simplemente están intentando calumniar.
I believe they are simply tryna slander
Iniciar una guerra civil en los EE.UU. entre
Start a Civil War within the USA amongst
Blanco y negro y similares
Black and white and those alike
Simplemente nos están empujando hasta nuestro límite para que...
They are simply pushin' us to our limit so that
Todos podemos unirnos y lograrlo.
We can all get together and get with it
Quieren que nos rebelemos para que sea más fácil.
They want us to rebel, so that it makes easier
Para que nos maten y nos metan en la cárcel
For them to kill us and put us in jails
Los Alton Sterlings ocurren todos los días
Alton Sterlings are happenin' every day
En este país y en todo el mundo
In this country and around the world
La peor parte , niños y niñas
The scary part, boys and girls
¿La mayoría de estas historias no llegan a las noticias?
Is most of these stories don′t make it to the news
Y alcanzar la conciencia de masas
And reach mass consciousness
Es tiempo seguro que nosotros como un pueblo nos pongamos de pie para el reconocimiento
It is for sure time that we as a people stand up for acknowledgement
Y el logro de lo que llamamos derechos humanos
And accomplishment of what we call human rights
Es hora de rebelarse, mejor aún, crear un infierno
It is time to rebel, better yet, raise hell
Sólo quiero que todos sean cautelosos sobre cómo lo hacen
I just want everyone to be cautious about how they go about it
Porque todo esto es parte del plan del gobierno.
Because this is all part of the government′s
Plan y lo que han estado tramando
Plan and what they been plottin'
Están literalmente rogando para que esto suceda, para que puedan matarnos
They′re literally beggin' for this to happen, so they can kill us off
Utilizando el levantamiento y la rebelión como la excusa de una manera oportuna
Usin′ uprisin' and rebellion as the excuse in a timely fashion
Los alimentos cancerígenos, la guerra química
The cancerous foods, the chemical warfare
El sufrimiento económico no está funcionando lo suficientemente rápido
Economic sufferin′ is not workin' fast enough
Hay muchos pasos por delante de nosotros
There are many steps ahead of us
Y manifestando el futuro que quieren
And manifestin' the future that they want
Tenemos que trabajar juntos, no sólo haciendo ruido.
We have to work together, not only rattlin′
Ellos en un plano físico
Them on a physical plane
Apuntó de ser más astuto que ellos en un nivel mental intelectual, lo mismo
But to outsmart them on an intellectual mental level the same
Como hombres negros, creo que nuestras pandillas necesitan hacer un mejor trabajo para protegernos
As black men, I think our gangs need to do a better job at protectin′ us
Las personas, nuestras comunidades y no ayudando a destruirlas brutalmente
The people, our communities and not assistin' in destroyin′ them brutally
Es hora de que incluso la puntuación
It's time to even the score
¿Porque a quién llamamos cuando la policía viola la ley?
′Cause who do we call when the police break the law?
Somos tan rápidos en coger un arma y matarnos unos a otros
We are so quick to pick up a gun and kill one another
Pero no lo suficientemente rápidos para recogerlo y protegernos mutuamente
But not quick enough to pick it up and protect each other
Las palabras claves para matar a un hombre negro por la policía es, "Él tiene un arma"
The code words to killin' a black man by police is, "He′s got a gun"
Maldito si lo hace, maldito si no lo hace, maldito si corre.
Damned if he do, damned if he don't, damned if he runs
¿O qué pasa con ellos? Los asesinos lo consiguieron
Or what about them? Them murderers got it
Necesitamos soluciones, mejor empieza a planificar ahora
We need solutions, you better start plottin' now
Siempre ha sido claro que no valoran nuestras vidas
It′s always been clear that they don′t value our lives
Mi gente ha estado sufriendo mucho tiempo
My people been sufferin' way too long
Y estoy cansado de cantar la misma vieja canción
And I′m tired of singin' the same old song
La gente que actúa como si esta mierda no está sucediendo, es completamente incorrecto
People actin′ like this shit isn't happenin′, it's downright wrong
La justicia no será servida por un hashtag, y esa es la razón por la que pido
Justice won't be served by a hashtag, and that′s the very reason I ask that
¿Qué vamos a hacer? Estamos dispersos
What are we to do? We′re scattered around
Sin ninguna pista de esta fea verdad
With no clue of this ugly truth
Todo lo que sabemos es que se ridiculizan y que se minisculizan
All we know is who they ridiculed and who gets minisculed
Es hora de despertarse y hacer nuestra propia investigación
Time to wake the fuck up and do our own research
Y no formar opiniones basadas en lo que hemos escuchado
And not form opinions based on just what we've heard
Ameri-K-K-K-a es una fuerza alimentándose de mentiras por la garganta con una cuchara de plata
Ameri-K-K-K-a is force feedin′ you lies down your throats with a silver spoon
Y eventualmente, todos estaremos condenados
And eventually, we'll all be doomed
Muy, Muy, pronto...
Real, real, real soon
