Heimat traducción al Francés

Johannes Oerding

Traducir a

Ton visage, reflété dans les flaques d'eau
Dein Gesicht, es spiegelt sich in Regenpfützen
Hé, tu peux même porter du gris
Ey sogar grau kannst du tragen
Quand je ne serai plus là avec toi
Wenn ich wieder mal nicht in deiner Nähe bin
Alors tu attends les bras ouverts
Dann wartest du mit offenen Armen
Je peux me perdre si merveilleusement dans tes rues
In deinen Straßen kann ich mich so wunderbar verlieren
Et tout ce que je recherche
Und was immer ich gerade such′
Je le trouve ici
Ich finde es hier

Ô patrie, comme tu me souris est belle
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Tu es toujours là quand je n'ai personne à qui parler
Du bist immer da, wenn ich keinen zum Reden hab'
Oh maison, comme tu es à nouveau belle
Oh Heimat, wie du wieder aussiehst
Je t'emporte toujours avec moi
Ich trag′ dich immer, immer bei mir
Comme un souvenir
Wie 'n Souvenir

Toi et moi, seuls la nuit à la lumière du néon
Du und ich, nachts allein im Neonlicht
Parfois je danse avec toi
Manchmal tanze ich mit dir
Allez, ne fais pas ça.
Komm tu nicht so
Je te connais de fond en comble
Ich kenn' dich in- und auswendig
Tu en sais beaucoup trop sur moi
Du weißt viel zu viel von mir
Parfois tu es bruyant, parfois tu es silencieux
Mal bist du laut mal bist du leise
Parfois fatigué, mais jamais seul
Mal müde, doch nie allein
Si tu veux tu peux me réchauffer
Wenn du willst kannst du mich wärmen
Ou être glacial
Oder eiskalt sein

Ô patrie, comme tu me souris est belle
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst
Tu es toujours là quand je n'ai personne à qui parler
Du bist immer da, wenn ich keinen zum Reden hab′
Oh maison, comme tu es à nouveau belle
Oh Heimat, wie du wieder aussiehst
Je t'emporte toujours avec moi
Ich trag′ dich immer, immer bei mir
Comme un souvenir
Wie 'n Souvenir

Desarrollado por musixmatch