Traducir a
Tu me dis de ne pas faire ça
Du sagst mir tu das nicht
Ce n'est pas bon pour toi
Es ist nicht gut für dich
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Tu dis que ça va me faire du mal
Du sagst das wird mir schaden
Et je dis vraiment que c'est dommage
Und ich sage wirklich schade
Et fais-le quand même
Und tu es trotzdem
Qui ne vole jamais
Wer niemals fliegt
Ne peut jamais tomber
Kann niemals fallen
Qui croit en lui-même
Wer an sich glaubt
Il le montre à tout le monde
Der zeigt es allen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Tu verras
Du wirst schon sehen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Ça ira bien
Es wird schon gut gehen
Tu dis que je suis trop gentil
Du sagst ich sei viel zu nett
Coucher avec les mauvaises femmes
Geh mit falschen Frauen ins Bett
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Tu dis que c'est comme ça que je mourrai
Du sagst so werd ich sterben
Je demande : sais-tu quel âge nous aurons ?
Ich frag - weißt du wie alt wir denn werden
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Qui ne vole jamais
Wer niemals fliegt
Ne peut jamais tomber
Kann niemals fallen
Qui croit en lui-même
Wer an sich glaubt
Il le montre à tout le monde
Der zeigt es allen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Tu verras
Du wirst schon sehen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Ça ira bien
Es wird schon gut gehen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Malgré tout
Trotz alledem
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Vous dites que vous avez déjà vécu tout cela
Du sagst, du hast das alles schon erfahren
Et tu veux juste m'épargner
Und willst es mir doch nur ersparen
Vous dites que vous avez déjà vécu tout cela, tout
Du sagst, du hast das alles, alles schon erlebt
Se pourrait-il que ce soit aussi de ta faute ?
Kann es sein, dass es vielleicht auch an dir selber liegt
Qui ne vole jamais
Wer niemals fliegt
Ne peut jamais tomber
Kann niemals fallen
Qui croit en lui-même
Wer an sich glaubt
Il le montre à tout le monde
Der zeigt es allen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Tu verras
Du wirst schon sehen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Ça ira bien
Es wird schon gut gehen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Tu verras
Du wirst schon sehen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Ça ira bien
Es wird schon gut gehen
Et si vous pensez
Und wenn du meinst
J'ai dans cette chanson
Ich hab in diesem Lied
Déjà dit trop souvent de toute façon
Schon zu oft trotzdem gesagt
Alors je m'en fiche
Dann ist mir das doch egal
Je le referai quand même
Ich tu es trotzdem noch einmal
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
Tu verras
Du wirst schon sehen
Je le fais quand même
Ich tu es trotzdem
