Traducir a
Je n'ai pas vu tout ce qu'il y a à voir, mais j'en ai vu pas mal.
I haven′t seen all there is to see but I've seen quite a bit
J'ai vu des choses dont je me souviendrai toujours, certaines choses que j'aurais aimé pouvoir oublier.
I′ve seen things I'll always remember, some things I wish that I could forget
Je n'ai pas encore fait le tour du monde, mais j'ai fait le tour du pâté de maisons.
I haven't quite been around the world but I′ve been around the block
Je sais que les distances n'ont pas de sens, comme les aiguilles d'une horloge.
I know that distances are meaningless like the hands that move around a clock
Et je sais que l'amour est partout, toujours en sécurité, toujours vrai
And I know that love is everywhere always safe, always true
Et c'est exactement d'où ça vient que ça va arriver.
And exactly where it comes from is where it′s going to
Ton cœur au mien
Your heart to mine
Mon cœur au tien
My heart to yours
Parlons d'ouvrir les fenêtres
Talk about opening windows
Parlons d'ouvrir des portes
Talk about opening doors
Mon cœur au tien
My heart to yours
Ton cœur au mien
Your heart to mine
L'amour est une lumière qui brille de cœur à cœur
Love is a light that shines from heart-to-heart
Me voici assis dans le vieux Hong Kong, le port et les lumières
Here I am sitting in old Hong Kong, the harbor and the lights
Ils sont comme des diamants dans le ciel, suffisants pour éclairer les nuits les plus sombres.
They're like diamonds in the heavens enough to brighten the darkest of nights
Il y a un autre côté au chagrin comme à tout
There′s another side to sorrow as there is to everything
Comme si l'autre côté de la solitude était de retomber amoureux
Like the other side of lonely is falling in love again
Et puis vous savez qu'il y a une réponse à la souffrance que nous voyons
And then you know that there's an answer to the suffering we see
Et même si ce n'est pas facile, c'est toujours aussi simple que toi et moi
And though it isn′t easy, it's still as simple as you and me
Et tu sauras que l'amour est partout, toujours en sécurité, toujours vrai
And you′ll know that love is everywhere always safe, always true
Et c'est exactement d'où ça vient que ça va arriver.
And exactly where it comes from is where it's going to
Ton cœur au mien (ton cœur au mien)
Your heart to mine (your heart to mine)
Mon cœur au tien (mon cœur au tien)
My heart to yours (my heart to yours)
Parlons d'ouvrir les fenêtres
Talk about opening windows
Parlons d'ouvrir des portes
Talk about opening doors
Mon cœur au tien (mon cœur au tien)
My heart to yours (my heart to yours)
Ton cœur au mien (ton cœur au mien)
Your heart to mine (your heart to mine)
L'amour est une lumière qui brille de cœur à cœur
Love is a light that shines from heart-to-heart
Ton cœur au mien (ton cœur au mien)
Your heart to mine (your heart to mine)
Mon cœur au tien (mon cœur au tien)
My heart to yours (my heart to yours)
Parlons d'ouvrir les fenêtres
Talk about opening windows
Parlons d'ouvrir des portes
Talk about opening doors
Mon cœur au tien (mon cœur au tien)
My heart to yours (my heart to yours)
Ton cœur au mien (ton cœur au mien)
Your heart to mine (your heart to mine)
L'amour est une lumière qui brille de cœur à cœur
Love is a light that shines from heart-to-heart
Ton cœur au mien (ton cœur au mien)
Your heart to mine (your heart to mine)
Mon cœur au tien (mon cœur au tien)
My heart to yours (my heart to yours)
Parlons d'ouvrir les fenêtres
Talk about opening windows
Parlons d'ouvrir des portes
Talk about opening doors
Mon cœur au tien (mon cœur au tien)
My heart to yours (my heart to yours)
Ton cœur au mien (ton cœur au mien)
Your heart to mine (your heart to mine)
L'amour est une lumière qui brille de cœur à cœur
Love is a light that shines from heart-to-heart
