Traducir a
Talvez o amor seja como um lugar de descanso
Perhaps love is like a resting place
Um abrigo da tempestade
A shelter from the storm
Existe para te dar conforto
It exists to give you comfort
Está lá para mantê-lo aquecido
It is there to keep you warm
E nesses tempos de dificuldade
And in those times of trouble
Quando você está mais sozinho
When you are most alone
A memória do amor o levará para casa
The memory of love will bring you home
Talvez o amor seja como uma janela
Perhaps love is like a window
Talvez uma porta aberta
Perhaps an open door
Te convida a se aproximar
It invites you to come closer
Ele quer te mostrar mais
It wants to show you more
E mesmo se você se perder
And even if you lose yourself
E não sei o que fazer
And don′t know what to do
A memória do amor irá ajudá-lo
The memory of love will see you through
Oh, o amor para alguns é como uma nuvem
Love to some is like a cloud
Para alguns tão fortes quanto o aço
To some as strong as steel
Para alguns, uma maneira de viver
For some, a way of living
Para alguns, uma maneira de sentir
For some, a way to feel
E alguns dizem que o amor está aguentando
And some say love is holding on
E alguns dizem deixar ir
And some say letting go
E alguns dizem que o amor é tudo
And some say love is everything
E alguns dizem que não sabem
And some say they don't know
Talvez o amor seja como o oceano
Perhaps love is like the ocean
Cheio de conflito, cheio de dor
Full of conflict, full of pain
Como um fogo quando está frio lá fora
Like a fire when it′s cold outside
Ou trovão quando chove
Or thunder when it rains
Se eu vivesse para sempre e todos os meus sonhos se realizassem...
If I should live forever and all my dreams come true
Minhas lembranças de amor serão de você
My memories of love will be of you
