Traducir a
Dis-moi Canal Street, Canal Street
Tell me Canal Street, Canal Street
Est la plus longue rue de la ville
Is the longest street in town
Ils me disent que Canal Street est la plus longue rue de la Nouvelle-Orléans
They tell me Canal Street is the longest street down in New Orleans
Tu roules toute la journée, tu es toujours sur Canal Street
You ride all day long, you′re still on Canal Street
Le whisky et les femmes
Whiskey and women
Toute la nuit et toute la journée là-bas
All night and all day down there
Le whisky et les femmes, oh ouais
Whiskey and women, oh yeah
Toute la nuit, toute la journée là-bas (ah-hmm)
All night, all day down there (ah-hmm)
Si jamais j'ai de la chance et que je reçois de l'argent
If I ever get lucky and get some money
Je descends à la Nouvelle-Orléans
I'm goin′ down in New Orleans
Mon bébé m'a écrit une lettre
My baby wrote me a letter
Elle vit sur Canal Street, ouais, elle est
She livin' on Canal Street, yeah, she is
Elle m'a écrit une lettre, elle vit sur Canal Street
She wrote me a letter, she livin' on Canal Street
Elle a dit, "Johnny tu devrais venir"
She said, "Johnny, you oughta come down"
"Eh bien, tout va bien ici-bas"
"Well, everything is just fine down here"
Sur la Nouvelle-Orléans, sur Canal Street
Up on New Orleans, on Canal Street
