Traducir a
Je me demande, ma petite chérie
I wonder, my little darling
Où pourriez-vous être encore ce soir ?
Where could you be again tonight?
Alors que la lune brille de mille feux
While the moon is shining bright
Je me demande
I wonder
Je me demande
I wonder
Chéri j'ai été
Darling, I′ve been
Deux amants couchés
Two lovers lain
J'ai vécu une vie, tout de même
I lived a life, just the same
Essayer de trouver celui que j'aime, d'appeler le mien
Tryin' to find the one I love, to call my own
je me demande, je me demande
I wonder, I wonder
Ma petite chérie
My little darling
Où pourriez-vous être encore ce soir ?
Where could you be again tonight?
Alors que la lune brille de mille feux
While the moon is shining bright
Je me demande
I wonder
S'il te plaît, ne dis pas que c'était moi
Please, don′t say that it was me
Finissons-nous ?
Are we ending?
Tu dis que j'étais à blâmer
You say I was to blame
Mais je sais que ce n'était pas moi
But I know it wasn't me
Je me demande, ma petite chérie
I wonder, my little darling
Tant de nuits depuis que tu es parti
So many nights since you've been gone
J'ai dû me demander et rêver seul
I had to wonder and dream alone
je me demande ce soir
I wonder tonight
