Traducir a
Maintenant tu viens ici
Now you come here
je pourrais dire
I might say
je pourrais dire
I might say
Assis ici en pensant, assis ici en pensant
Sitting down here thinking, sitting here thinking
Assis sur mon lit à pleurer
Sitting down on my bed side, crying
Je suis assis dans ma chambre noire, chambre noire, chambre noire
I′m sitting in my dark room, dark room, dark room
Assis sur mon lit à pleurer pour toi
Sitting down on my bed side, crying about you
Je suis assis ici à réfléchir, à réfléchir
I'm sitting here thinking, thinking
Regardant à travers ma vitre
Oh boy, looking out through my window pane
Je me demande, je me demande, je me demande, je revois mon visage de bébé
I wonder will, I wonder will, I wonder will, I see my baby face again
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder will, I wonder will, I wonder will
Voir mon bébé souriant joli petit visage à nouveau
See my baby′s smiling pretty little face again
Je pourrais dire, maintenant regarde ça maintenant
I might say, now watch this now
Et parfois j'ai confiance dans mon salon
And sometimes I have confidence in my living room
Je déprime si fort, je déprime
I get depressed so hard, I get depressed
J'entre dans ma chambre, ma chambre et m'assieds, m'assieds
I walk into my bedroom, my bedroom and sit down, sit down
Et ma chambre noire et pleurer
In my dark room and cry
Hé hé hé, hé, je me demande si je reverrai mon visage de bébé
Hey, hey, hey, hey, I wonder will I see my baby face again
Écoutez, les gars, vous ressentez ce que je ressens ?
Look, fellas, do you feel like I feel?
Avez-vous l'impression que je ressens ?
Do you feel like I feel?
Peux tu le sentir? laisse moi entendre alors
Can you feel it? Let me hear you then
Eh bien, je dois y aller
Well I got to go
Maintenant les gars, maintenant creusez ça
Now fellas, now dig this
J'ai déjà commencé à réfléchir parfois, parfois
Ever got to thinking sometimes, sometimes
Parfois à propos de ta femme
Sometimes about your woman
Et va dans ta chambre noire, assieds-toi à côté de ton lit et pleure
And go into your dark room, sit down on your bed side and cry?
Tu as jamais, jamais pensé à ta femme parfois, parfois
You ever, ever got to think about your woman sometimes, sometimes?
Et fais une promenade jusqu'à ta chambre, ta chambre noire
And take a walk into your bedroom, your dark room
Et assieds-toi à côté de ton lit et pleure, hé hé hé
And sit down, down on your bed side and cry, hey, hey, hey
Regarder à travers, regarder à travers
Looking out through, looking out through
Regardant à travers ma vitre
Looking out through your window pane
Hey hey hey, je me demande quand je te reverrai sourire
Hey, hey, hey, I wonder when I'll see your smiling face again
Oui oui, je ferais mieux d'y aller maintenant, je ferais mieux d'y aller maintenant
Yes, yes, I better go now, I better go now
Je l'avais
I had it
