Traducir a
Je n'ai pas besoin que mon bas soit rempli de jouets
I don′t need my stocking filled with toys
Et je n'ai pas besoin de cadeaux pour m'apporter de la joie
And I don't need no gifts to bring me joy
Bébé, je n'ai pas accroché mon gui
Baby, I-I haven′t hung my mistletoe
Parce que sans toi, bébé, je ne vois pas de raison
'Cause without you, baby, I can't see no point
Bébé, j'espère que le Père Noël t'amène à moi
Baby, I hope Santa brings you to me
Parce que c'est tout ce que j'ai souhaité pour ce réveillon
′Cause it′s all I wished for this Christmas Eve
Non, je ne veux pas grand chose, ton amour est tout ce dont j'ai besoin
No, I don't want much, your love is all I need
Bébé, j'espère que le Père Noël t'amène à moi
Baby, I hope Santa brings you to me
J'espère qu'il m'apporte l'amour ce Noël
Hope he′s bringing me love this Christmas
Parce que je te mérite ici (te mérite ici)
'Cause I deserve you here (Deserve you here)
Apportez-moi de l'amour ce Noël (aimez ce Noël)
Bring me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que j'ai été bon cette année
′Cause I've been good this year
J'espère qu'il m'apporte l'amour ce Noël
Hope he′s bringing me love this Christmas
Parce que je te mérite ici (te mérite ici)
'Cause I deserve you here (Deserve you here)
Apportez-moi de l'amour ce Noël (aimez ce Noël)
Bring me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que j'ai été bon cette année
'Cause I′ve been good this year
Je ne veux pas allumer cet arbre seul
I don′t wanna light this tree alone
Je ne peux pas chanter des chansons de Noël si tu n'es pas chez toi
I can't sing Christmas songs if you′re not home
Non, je n'ai pas accroché mon gui
No, I-I haven't hung my mistletoe
Parce que sans toi, bébé, je ne vois pas de raison
′Cause without you, baby, I can't see no point
Bébé, j'espère que le Père Noël t'amène à moi
Baby, I hope Santa brings you to me
Parce que c'est tout ce que j'ai souhaité pour ce réveillon
′Cause it's all I wished for this Christmas Eve
Non, je ne veux pas grand chose, ton amour est tout ce dont j'ai besoin
No, I don't want much, your love is all I need
Bébé, j'espère que le Père Noël t'amène à moi
Baby, I hope Santa brings you to me
J'espère qu'il m'apporte l'amour ce Noël
Hope he′s bringing me love this Christmas
Parce que je te mérite ici (te mérite ici)
′Cause I deserve you here (Deserve you here)
Apportez-moi de l'amour ce Noël (aimez ce Noël)
Bring me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que j'ai été bon cette année
'Cause I′ve been good this year
Il fait si froid depuis ton départ
It's been so cold since you′ve been gone
Cet hiver semble si long (si long)
This winter seems so long (So long)
Et je ne peux pas entrer dans aucun esprit
And I can't get in no spirit
Il se sent tellement mal
It feels so wrong
Apportez-moi l'amour ce Noël
Bring me love this Christmas
Parce que je te mérite ici
′Cause I deserve you here
Apportez-moi l'amour ce Noël
Bring me love this Christmas
Parce que j'ai été bon cette année
'Cause I've been good this year
J'espère qu'il m'apporte de l'amour ce Noël (J'aime ce Noël)
Hope he bringing me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que je te mérite ici (te mérite ici)
′Cause I deserve you here (Deserve you here)
Apportez-moi de l'amour ce Noël (aimez ce Noël)
Bring me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que j'ai été bon cette année
′Cause I've been good this year
J'espère qu'il m'apporte de l'amour ce Noël (J'aime ce Noël)
Hope he bringing me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que je te mérite ici (te mérite ici)
′Cause I deserve you here (Deserve you here)
Apportez-moi de l'amour ce Noël (aimez ce Noël)
Bring me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que j'ai été bon cette année
'Cause I′ve been good this year
J'espère qu'il m'apporte de l'amour ce Noël (J'aime ce Noël)
Hope he bringing me love this Christmas (Love this Christmas)
Parce que je te mérite ici
'Cause I deserve you here
Apportez-moi l'amour ce Noël
Bring me love this Christmas
Parce que j'ai été bon cette année
′Cause I've been good this year
(Aimer ce Noël)
Hey (Love this Christmas)
M'apporterais-tu de l'amour ? (Tu mérites ici)
Would you bring me love? (Deserve you here)
(J'adore ce Noël) ouais, ouais
(Love this Christmas) yeah, yeah
(Bien cette année)
(Good this year)
(J'adore ce Noël) C'est la seule chose dont j'ai besoin
(Love this Christmas) It's the only thing I need
(Vous mérite ici)
(Deserve you here)
(J'adore ce Noël) ouais
(Love this Christmas) yeah
(Bien cette année)
(Good this year)
