Traducir a
Ah, sim
Ooh
Eles fluem suavemente, para onde eles vão?
Softly they flow, where do they go?
(Flocos de neve roxos)
(Purple snowflakes)
Cubra o chão, sem fazer barulho
Cover the ground, without a sound
(Flocos de neve suaves)
(Gentle snowflakes)
Cai do céu, diante dos seus olhos
Fall from the sky, before your eyes
(É tão emocionante)
(It′s so thrilling)
Cobertores brancos, iluminam a noite
Blankets of white, brighten the night
(Que sentimento)
(Such a feeling)
Eles parecem dizer que nosso amor veio para ficar
They seem to say, that our love is here to stay
Estaremos aconchegantes e aquecidos até que as flores do verão desabrochem
We'll be cozy and warm until summer flowers bloom
Aqui no meio de nós, certamente somos abençoados
Here in our midst, we′re surely blessed
(Castanhas assando)
(Chestnuts roasting)
Com o calor, nossa, a vida não é doce?
Over the heat, gee ain't life sweet?
(Tootsies brindando)
(Tootsies toasting)
Vagando no ar, sem se importar
Drifting on air, without a care
(Flocos de neve roxos)
(Purple snowflakes)
Cubra o chão, sem fazer barulho
Cover the ground, without a sound
(Adoráveis os flocos de neve)
(Lovely the snowflakes)
Tenho certeza de que flocos de neve caem da escuridão
I'm sure that snowflakes, fall from the gloom
Eu sempre vou lembrar dessa noite aqui com você
I will always remember this night here with you
Sim, os flocos de neve, lindos flocos de neve roxos
Yeah, the snowflakes, pretty purple snowflakes
Flocos de neve, lindos flocos de neve roxos
Snowflakes, pretty purple snowflakes
Aqui no meio de nós, certamente somos abençoados
Here in our midst, we′re surely blessed
(Castanhas assando)
(Chestnuts roasting)
Com o calor, nossa, a vida não é doce?
Over the heat, gee ain′t life sweet?
(Tootsies brindando)
(Tootsies toasting)
Vagando no ar, sem se importar
Drifting on air, without a care
(Flocos de neve roxos)
(Purple snowflakes)
Cubra o chão, sem fazer barulho
Cover the ground, without a sound
(Lindos flocos de neve)
(Lovely snowflakes)
Tenho certeza de que flocos de neve caem da escuridão
I'm sure that snowflakes, fall from the gloom
Eu sempre vou lembrar dessa noite aqui com você
I will always remember this night here with you
Sim, eu digo flocos de neve, lindos flocos de neve roxos
Yeah I say snowflakes, pretty purple snowflakes
Flocos de neve (flocos de neve), lindos flocos de neve roxos
Snowflakes (snowflakes), pretty purple snowflakes
Flocos de neve (flocos de neve estão caindo)
Snowflakes (snowflakes are falling)
Lindos flocos de neve roxos (caindo caindo)
Pretty purple snowflakes (falling falling)
Flocos de neve, lindos flocos de neve roxos
Snowflakes, pretty purple snowflakes
(Te tenho aqui em meus braços)
(Got you here in my arms)
Flocos de neve, lindos flocos de neve roxos
Snowflakes, pretty purple snowflakes
Flocos de neve (flocos de neve), lindos flocos de neve roxos
Snowflakes (snowflakes), pretty purple snowflakes
