Traducir a
Holla, holla, holla (je dis maintenant mets tes mains en l'air)
Holla, holla, holla (I say now put your hands in the air)
Holla, holla, holla (je dis maintenant mets-mets tes mains)
Holla, holla, holla (I say now put-put your hands)
Peut-être que c'est moi, peut-être que je t'ennuie
Maybe it′s me, maybe I bore you
Non, non c'est de ma faute parce que je ne peux pas te payer
No, no it's my fault ′cause I can't afford you
Peut-être Baby, Puffy ou Jay-Z
Maybe Baby, Puffy, or Jay-Z
Tout irait mieux pour toi
Would all be better for you
Parce que tout ce que je pouvais faire était de t'aimer
'Cause all I could do was love you
Bébé, quand je t'aimais
Baby, when I used to love you
Il n'y a rien que je ne ferais pas
There′s nothin′ that I wouldn't do
J'ai traversé le feu pour toi
I went through the fire for you
Tout ce que tu m'as demandé
Anything you asked me to
Mais je suis fatigué de vivre ce mensonge
But I′m tired of living this lie
C'est de plus en plus difficile à justifier
It's getting harder to justify
Je me rends compte que je ne t'aime tout simplement pas
I realize that I just don′t love you
Pas comme avant
Not like I used to
(Holla, holla, holla) ouais, ouais
(Holla, holla, holla) yeah, yeah
(Holla, holla, holla) ouais, ouais
(Holla, holla, holla) uh, uh, yeah, yeah
Maintenant peut-être que je devrais voler quelqu'un
Now maybe I should rob somebody
Alors nous pourrions vivre comme Whitney et Bobby
So we could live like Whitney and Bobby
C'est probablement ma faute, ma faute, ma perte
It's probably my fault, my bad, my loss
Mais tu es au-dessus du prix, tout ce que je pouvais faire était de t'aimer
But you are above cost, all I could do was love you
Bébé, quand je t'aimais
Baby, when I used to love you
Il n'y a rien que je ne ferais pas
There′s nothin' that I wouldn't do
J'ai traversé le feu pour toi
I went through the fire for you
Tout ce que tu m'as demandé
Anything you asked me to
Mais je suis fatigué de vivre ce mensonge
But I′m tired of living this lie
C'est de plus en plus difficile à justifier
It′s getting harder to justify
Je me rends compte que je ne t'aime tout simplement pas
I realize that I just don't love you
Pas comme avant
Not like I used to
(Holla, holla, holla) ouais, ouais
(Holla, holla, holla) yeah, yeah
(Holla, holla, holla) ouais, ouais
(Holla, holla, holla) uh, uh, yeah, yeah
Maintenant, te souviens-tu quand (oh, j'avais l'habitude de)
Now do you remember when (oh, I used to)
Avant (avant), je t'aimais (t'aimais)
I used to (used to), love you (love you)
(Oh, mais je ne le fais pas) bébé, non plus
(Oh, but I don′t) baby, no not anymore
(Je ne t'aime pas) je t'aime
(I don't love you) love you
(Oh, je t'aimais) oh-oh-oh, je t'aimais
(Oh, I used to love you) oh-oh-oh, I loved you
Et je vais te manquer maintenant, ouais
And you′re gonna miss me now, yeah
Bébé, quand je t'aimais
Baby when I used to love you
Il n'y a rien que je ne ferais pas
There's nothin′ that I wouldn't do
J'ai traversé le feu pour toi
I went through the fire for you
Mais je ne vais pas jouer le fou
But I'm not gonna play the fool
Non je ne peux pas vivre ce mensonge
No, I can′t live this lie
Et je ne peux pas justifier
And I can′t justify
Et je ne peux pas inventer ma vie (je ne t'aime tout simplement pas)
And I can't make up my life (I just don′t love you)
je ne t'aime pas
I don't love you
Pas comme je le faisais
Not like I used to do
(Holla, holla, holla)
Holla, holla, holla
Pas comme avant
Not like I used to
(Holla, holla, holla)
Holla, holla, holla
Pas comme avant
Not like I used to
(Oh, je t'aimais) te souviens-tu quand je t'aimais
(Oh, I used to love you) do you remember when I loved you
(Oh, mais je ne t'aime pas) bébé, je ne t'aime plus
(Oh, but I don′t love you) baby, I don't anymore
(Oh, je t'aimais) oh-oh-oh, je t'aimais
(Oh, I used to love you) oh-oh-oh, I loved you
(Oh, mais je ne t'aime pas) Je parie que tu me manques maintenant parce que
(Oh, but I don′t love you) I bet you miss me now 'cause
je ne t'aime pas
I don't love you
(Oh, je t'aimais) Tu vas me manquer maintenant parce que je
(Oh, I used to love you) you′re gonna miss me now ′cause I
(Je t'aimais)
(Used to love you)
(Oh, mais je ne t'aime pas) Je parie que tu me manques maintenant parce que je
(Oh, but I don't love you) I bet you miss me now ′cause I
je ne t'aime pas
I don't love you
