Traducir a
où es ce que mon bébé va ?
Where did my baby go
Je me demande où elle s'est enfuie aussi
I wonder where she ran off too
mon bébé me manque beaucoup
I miss my baby so
J'appelle mais je n'arrive pas à passer
I′m calling but I can't get through
S'il vous plaît dites à cette fille si vous la rencontrez
Please tell that girl if you meet her
Que quelqu'un a envie de la voir
That someone′s longing to see her
où es ce que mon bébé va ?
Where did my baby go
Je souhaite qu'elle revienne bientôt (revienne bientôt)
I wish that she would get back soon (get back soon)
Je cherche l'amant que j'ai connu
I'm searching for the lover that I knew
la tu vue ?
have you see her
ou allait elle ?
where did she go
C'est comme si je venais de perdre mon seul ami
feels like I just lost my only friend
Les couleurs unies se sont estompées
Plains subsided colours faded
L'amour est devenu si compliqué
Love just got so complicated
J'aurais aimé pouvoir la voir sourire à nouveau
Wished that I could see her smile again
Donc, si vous la voyez là-bas
So if you see her out there
Dis-lui que je suis toujours là
Tell her I'm still here
En attendant la date à laquelle elle réapparaîtra
Waiting for the date when she will reappear
où es ce que mon bébé va ?
Where did my baby go
Je me demande où elle s'est enfuie aussi
I wonder where she ran off too
mon bébé me manque beaucoup
I miss my baby so
J'appelle mais je n'arrive pas à passer
I′m calling but I can′t get through
S'il vous plaît dites à cette fille si vous la rencontrez
Please tell that girl if you meet her
Que quelqu'un a envie de la voir
That someone's longing to see her
où es ce que mon bébé va ?
Where did my baby go
Je souhaite qu'elle revienne bientôt (revienne bientôt)
I wish that she would get back soon (get back soon)
Peut-être que je me suis trompé et que je
Maybe I was wrong and I
Je l'ai ignorée trop longtemps et je
Ignored her for too long and I
Je n'ai même pas remarqué quand elle s'est échappée
Didn′t even notice when she slipped away
Peut-être que pendant que je dormais profondément alors
Maybe while I lay fast asleep then
Dans la nuit, elle rampe
Out into the night she creeps
Je laisserai la lumière allumée, alors elle reviendra un jour
I'll leave the light on, so she′ll come back someday
Donc si tu la vois là-bas, dis-lui que ce n'est pas juste
So if you see her out there, tell her it's not fair
Que la vie n'est pas la même quand elle n'est pas là
That life′s just not the same when she's not here
où es ce que mon bébé va ?
Where did my baby go?
Je me demande où elle s'est enfuie
I wonder where she ran off to
mon bébé me manque beaucoup
I miss my baby so
Qu'est-ce que je suis censé faire ?
Just what am I supposed to do?
S'il vous plaît dites à cette fille si vous la rencontrez
Please tell that girl if you meet her
Que quelqu'un a envie de la voir
That someone's longing to see her
où es ce que mon bébé va ?
Where did my baby go?
Je souhaite qu'elle revienne bientôt 3x (revienne bientôt)
I wish that she would get back soon 3x(get back soon)
