Traducir a
(…)
We′d like to continue now with this
Un qui s'appelle Sentiments de solitude
One which is called "Lonely Feelings"
Tu sais que ma dame me manque
You know I miss my lady
Depuis qu'elle est sortie de ma vie
Since she walked out of my life
Ma dame me manque
I miss my lady
Depuis qu'elle est sortie de ma vie
Since she walked out of my life
Les sentiments vides me coupent comme un couteau
Empty feelings cut me like a knife
Même si je l'aime
Even though I love her
Je me demande pourquoi nous devons nous battre
I wonder why we got to fight
Même si je l'aime
Even though I love her
Je me demande pourquoi nous nous battons toujours
I wonder why we always fight
Les sentiments de solitude ne permettent tout simplement pas de dormir la nuit
Lonely feelings just can't sleep at night
Personne à qui parler
No one to talk to
Aucun son ne perturbe la pièce
No sound disturbs the room
Personne à qui parler
No one to talk to
Aucun son ne perturbe la pièce
No sound disturbs the room
Tu sais qu'elle m'a brisé le cœur
You know she broke my heart
J'ai laissé ma maison comme un tombeau
Left my home a tomb
Les sentiments de solitude me font mal jusqu'aux os
Lonely feelings got me aching to the bone
Ouais, ces sentiments de solitude me font mal jusqu'aux os.
Yeah, them lonely feelings got me aching to the bone
(…)
My lady′s gone and left me all alone
