Traducir a
On ne sait jamais comment va être ta vie
You never know how your life is gonna be
Plein d'enchevêtrements et d'incertitudes
Full of tangles and uncertainty
Des questions sans réponses, que vais-je devenir ?
Questions without answers, what′s to become of me?
On ne sait jamais comment les choses vont tourner
You never know how will things turn out
Mais juste au coin de la rue, tu vas sauter et crier
But just around the corner, you're gonna jump and shout
Je me sens tellement chanceux, c'est ça ma vie.
I feel like I′m so lucky, that's what my life's about
On ne sait jamais ce qu'il y a derrière cette porte
You never know what′s behind that door
Trébuche, tu dois essayer de marquer
Stumble on, you gotta try to score
Et rien ne t'arrêtera, apprends à en connaître davantage
And nothing′s gonna stop you, get to know some more
On ne sait jamais, mais maintenant c'est bien
You never know, but now that's alright
Regardez devant vous, l'avenir s'annonce prometteur
Look ahead, the future′s looking bright
Et rien ne m'arrêtera, c'est une nuit étoilée
And nothing's gonna stop me, it′s a starry night
