Dark as a Dungeon (From the Documentary Film “From the Ashes”) traducción al Francés

John Mellencamp

Traducir a

Venez tous, vous les jeunes, si jeunes et si beaux
Come all you young fellers, so young and so fine
Et ne cherche pas ta fortune dans la mine sombre et lugubre
And seek not your fortune in the dark, dreary mine
Cela deviendra comme une habitude et s'infiltrera dans votre âme.
It′ll form like a habit and seep through your soul
Jusqu'à ce que le flot de ton sang coule noir comme le charbon
'Til the stream of your blood flows black as the coal
Il fait sombre comme les cachots et humide comme la rosée
It′s dark as the dungeons and damp as the dew
Là où les dangers sont doubles et les plaisirs rares
Where the dangers are double and the pleasures are few
Là où la pluie ne tombe jamais et le soleil ne brille jamais
Where the rain never falls and the sun never shines
Il fait sombre comme dans les cachots des mines
It's dark as the dungeons way down in the mines
J'ai vu beaucoup d'hommes dans ma vie
There's many a man I have seen in my day
Qui a vécu juste pour travailler toute sa vie
Who lived just to labor his whole life away
Comme un démon avec sa drogue et un ivrogne avec son vin
Like a fiend with his dope and a drunkard his wine
Un homme aura du désir pour l'attrait de la mine
A man will have lust for the lure of the mine
Il fait sombre comme les cachots et humide comme la rosée
It′s dark as the dungeons and damp as the dew
Là où les dangers sont doubles et les plaisirs rares
Where the dangers are double and the pleasures are few
Là où la pluie ne tombe jamais et le soleil ne brille jamais
Where the rain never falls and the sun never shines
Il fait sombre comme dans les cachots des mines
It′s dark as the dungeons way down in the mines
Qu'il arrive à minuit, le matin ou en milieu de journée
Come midnight or morning or middle of day
C'est la même chose pour le mineur qui travaille dur
It's the same to the miner who labors away
Car les démons de la mort viennent souvent par surprise
For the demons of death often come by surprise
Une chute d'ardoise et vous êtes enterré vivant
One fall of the slate and you′re buried alive
Oh, il fait sombre comme les cachots et humide comme la rosée
Oh, it's dark as the dungeons and damp as the dew
Là où les dangers sont doubles et les plaisirs rares
Where the dangers are double and the pleasures are few
Là où la pluie ne tombe jamais et le soleil ne brille jamais
Where the rain never falls and the sun never shines
Il fait sombre comme dans les cachots des mines
It′s dark as the dungeons way down in the mines
J'espère que lorsque je serai mort et que les âges tourneront
I hope when I'm dead and the ages shall roll
Mon corps noircira et se transformera en charbon
My body will blacken and turn into coal
Je regarderai depuis la porte de ma demeure céleste
I′ll look from the door of my heavenly home
Et ayez pitié des mineurs qui creusent dans mes os
And pity the miners who dig in my bones
Il fait sombre comme les cachots et humide comme la rosée
It's dark as the dungeons and damp as the dew
Là où les dangers sont doubles et les plaisirs rares
Where the dangers are double and the pleasures are few
Et la pluie ne tombe jamais et le soleil ne brille jamais
And the rain never falls and the sun never shines
Et il fait sombre comme dans les cachots au fond des mines
And it's dark as the dungeons way down in the mines
Venez tous, vous les jeunes, si jeunes et si beaux
Come all you young fellers, so young and so fine
Et ne cherche pas ta fortune dans la mine sombre et lugubre
And seek not your fortune in the dark, dreary mine

Desarrollado por musixmatch