Traducir a
Il n'y a que deux cigarettes qui comptent
There′s only two cigarettes that matter
Le premier et le dernier que tu fumes
The first one and the last one you smoke
Le genre de fumée qui entre dans tes yeux
The kind of smoke that gets in your eyes
Le genre de fumée qui t'étouffe
The kind of smoke that makes you choke
Il n'y a que deux sortes d'amoureux
There's only two kinds of lovers
Le genre que tu aimes et ceux que tu aimes encore plus
The kind you love and the ones you love even more
Et le reste est juste quelque chose que tu fais
And the rest are just something you do
Et ce sont eux qui sortent toujours par la porte
And they′re the ones that always walk out the door
Ils veulent très peu de toi
They want very little from you
Ils sont heureux d'être avec votre entreprise
They're happy to be with your company
Il n'y a que deux sortes d'amoureux
There's just two kinds of lovers
Des amoureux comme toi et moi
Lovers like you and me
Des amants comme nous l'étions
Lovers like we used to be
J'ai parlé une fois à Jésus
I once talked to Jesus
Il était assis sur le béton dans la rue
He was sitting on the concrete on the street
Il jouait les deux bouts contre le milieu
He was playing both ends against the middle
C'est ce qu'il m'a dit
This is what he said to me
Mettre l'opinion d'un homme
"Putting one man′s opinion
Contre celui d'un autre homme n'est qu'une blague
Against another man′s is just a joke
Et regardez le gâchis que vous avez tous fait ici
And look at the mess you all have made around here
Un jour, j'ai peur que tu abandonnes l'espoir
Someday, I'm afraid you′ll give up hope"
Ils veulent très peu de toi
They want very little from you
Ils sont contents de votre entreprise
They're happy with your company
Juste deux sortes d'amoureux
Just two kinds of lovers
Des amoureux comme toi et moi
Lovers like you and me
Des amants comme nous l'étions (ouais)
Lovers like we used to be (yeah)
J'aimerais avoir un peu plus de temps
I wish I had a little more time
Aw, je le gaspillerais
Aw, I′d just waste it
Un dollar, un centime ce qui fait la différence
A dollar, a dime, what makes the difference
Quand vient la fin de la journée
When it comes to the end of the day?
La plupart des choses sont impardonnables
Most things are unforgivable
Cruauté par la main humaine
Cruelty by the human hand
Et les mensonges que nous disons juste pour nous couvrir
And the lies that we tell just to cover ourselves
Et pour ne pas dire je t'aime quand tu peux
And not to say "I love you" when you can
Parce qu'ils veulent très peu de toi
Because they want very little from you
Ils sont contents de votre entreprise
They're happy with your company
Juste deux sortes d'amoureux
Just two kinds of lovers
Des amoureux comme toi et moi
Lovers like you and me
Des amants comme nous l'étions
Lovers like we used to be
