Traducir a
Continue de rêver, continue de rêver, reine adolescente
Dream on, dream on teenage queen
La plus jolie fille que nous ayons jamais vue
Prettiest girl we′ve ever seen
Il y a une histoire dans notre ville
There's a story in our town
De la plus jolie fille du coin
Of the prettiest girl around
Cheveux dorés et yeux bleus
Golden hair and eyes of blue
(Comment ces yeux ont pu te regarder)
How those eyes could flash at you
(Comment ces yeux ont pu te regarder)
(How those eyes could flash at you)
Des dizaines de garçons traînaient autour d'elle
Boys hung ′round her by the score
Mais elle aimait le garçon d'à côté
But she loved the boy next door
Qui travaillait au magasin de bonbons
Who worked at the candy store
Continue de rêver, continue de rêver, reine adolescente
Dream on, dream on teenage queen
La plus jolie fille que nous ayons jamais vue
Prettiest girl we've ever seen
Elle était la meilleure dans tous les domaines, disaient-ils.
She was tops in all, they said
Cela ne lui est jamais monté à la tête.
It never once went to her head
Elle avait tout ce qu'il semble
She had everything it seems
Cette reine adolescente s'en fiche
Not a care, this teenage queen
Cette reine adolescente s'en fiche
(Not a care, this teenage queen)
D'autres garçons pourraient offrir plus
Other boys could offer more
Mais elle aimait le garçon d'à côté
But she loved the boy next door
Qui travaillait au magasin de bonbons
Who worked at the candy store
Continue de rêver, continue de rêver, reine adolescente
Dream on, dream on teenage queen
Tu devrais être une reine du cinéma
You should be a movie queen
Il l'épouserait au printemps prochain
He would marry her next spring
Il a économisé son argent et acheté une bague
Saved his money, bought a ring
Puis un jour, un repéreur de cinéma
Then one day a movie scout
Je suis venu en ville pour la sortir
Came to town to take her out
Je suis venu en ville pour la sortir
(Came to town to take her out)
Hollywood pourrait offrir plus
Hollywood could offer more
Alors elle a laissé le garçon d'à côté
So she left the boy next door
Travailler dans un magasin de bonbons
Working at the candy store
Continue de rêver, continue de rêver, reine adolescente
Dream on, dream on teenage queen
On se voit sur l'écran de cinéma
See you on the movie screen
Très vite, elle est devenue une star
Very soon she was a star
Jolie maison et voiture brillante
Pretty house and shiny car
Piscine et clôture autour
Swimming pool and a fence around
(Mais sa vieille ville natale lui manquait)
But she missed her old hometown
(Mais sa vieille ville natale lui manquait)
(But she missed her old hometown)
Le monde entier était à sa porte
All the world was at her door
Tous sauf le garçon d'à côté
All except the boy next door
Qui travaillait au magasin de bonbons
Who worked at the candy store
Continue de rêver, continue de rêver, reine adolescente
Dream on, dream on teenage queen
La fille la plus triste que nous ayons jamais vue
Saddest girl we've ever seen
Puis un jour, la star adolescente
Then one day the teenage star
Elle a vendu sa maison et toutes ses voitures
Sold her house and all her cars
Elle a renoncé à toute sa richesse et sa renommée
Gave up all her wealth and fame
J'ai tout laissé tomber et j'ai pris un train
Left it all and caught a train
J'ai tout laissé tomber et j'ai pris un train
(Left it all and caught a train)
Dois-je vous en dire plus ?
Do I have to tell you more?
Elle est revenue vers le garçon d'à côté
She came back to the boy next door
Qui travaillait au magasin de bonbons
Who worked at the candy store
Maintenant, cette histoire a encore plus
Now this story has some more
Vous entendrez tout cela au magasin de bonbons
You will hear it all at the candy store
