Traducir a
Maintenant j'ai appris au saule pleureur comment pleurer
Now I taught the weeping willow how to cry
Et j'ai montré aux nuages comment couvrir un ciel bleu clair
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Et les larmes que j'ai pleuré pour cette femme vont t'inonder, Big River
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river
Alors je vais m'asseoir ici jusqu'à ma mort
And I′m gonna sit right here until I die
Je l'ai rencontrée accidentellement à St. Paul, Minnesota
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota
Et ça m'a déchiré à chaque fois que je l'ai entendue traîner, traîner du Sud
And it tore me up every time I heard her drawl, Southern drawl
Puis j'ai entendu dire que mon rêve était de retour
Then I heard my dream was back downstream cavortin' in Davenport
Et je t'ai suivi, Big River, quand tu as appelé
And I followed you, big river, when you called
Ah la guitare
Oh, guitar
Puis tu m'as emmené à St. Louis plus tard (en bas de la rivière)
Then you took me to St. Louis later on down the river
Un cargo a dit: "Elle est venue ici mais elle est partie, mon garçon, elle est partie"
A freighter said, "She′s been here, but she's gone, boy, she's gone"
J'ai trouvé sa piste à Memphis, mais elle a juste remonté la falaise
I found her trail in Memphis, but she just walked up the bluff
Elle a soulevé quelques sourcils, puis elle est descendue seule
She raised a few eyebrows, and then she went on down alone
Maintenant, n'allez-vous pas vous en prendre à Baton Rouge ? River Queen, roule dessus
Now won′t you bat it down by Baton Rouge? River Queen, roll it on
Emmenez cette femme à la Nouvelle-Orléans, Nouvelle-Orléans
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans
Allez, j'en ai assez, balancer mon blues dans le golfe
Go on, I′ve had enough, dump my blues down in the gulf
Elle t'aime, Big River, plus que moi
She loves you, big river, more than me, oh yeah
Maintenant j'ai appris au saule pleureur comment pleurer, pleurer, pleurer
Now I taught the weeping willow how to cry, cry, cry
Et j'ai montré aux nuages comment couvrir un ciel bleu clair
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Et les larmes que j'ai pleuré pour cette femme vont t'inonder, Big River
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river
Alors je vais m'asseoir ici jusqu'à ma mort
And I'm gonna sit right here until I die
