Bird on a Wire traducción al Francés

Johnny Cash

Traducir a

Comme un oiseau sur un fil
Like a bird on a wire
Comme un ivrogne dans une chorale de minuit
Like a drunk in a midnight choir
J'ai fait de mon mieux sur mon chemin vers la liberté
I have tried in my way to be free

Comme un poisson sur un hameçon
Like a fish on a hook
Comme un chevalier dans un livre vieux jeu
Like a knight in some old fashioned book
J'ai gardé tous mes rubans pour Dieu
I have saved all my ribbons for thee
Et si je, si j'ai été malveillant
And if I, if I have been unkind
J'espère juste que vous allez laisser tomber mes torts
I just hope you will let it go by
Et si je, si j'ai été menteur
And if I, if I have been untrue
J'espère que vous savez que ce n'était pas contre vous
I hope you know it was never to you

Comme un bébé, mort-né
Like a baby, stillborn
Comme une bête avec sa corne
Like a beast with his horn
J'ai déchiré tout celui qui m'a approché
I have torn everyone who reached out to me
Mais je jure avec cette chanson
But I swear by this song
Et par tout ce que j'ai mal fait
And by all that I have done wrong
Je vais trouver mon chemin vers Dieu
I′ll make it all up to Thee
J'ai vu un jeune homme penché sur sa béquille en bois
I saw a young man leaning on his wooden crutch
Il m'a crié "ne demande pas tant"
He called out to me "Don't ask for so much"
J'ai vu une jeune femme penché sur sa porte noircie
And a young woman leaning in her darkened door
Elle m'a crié "pourquoi demander plus ? "
She cried out to me "Why not ask for more"

Comme un oiseau sur un fil
Like a bird on a wire
Comme un ivrogne dans une chorale de minuit
Like a drunk in a midnight choir
J'ai fait de mon mieux sur mon chemin vers la liberté
I have tried in my way to be free

Desarrollado por musixmatch