Traducir a
Um filho chegou apenas outro dia
A child arrived just the other day
Ela veio ao mundo da maneira normal
He came to the world in the usual way
Mas havia aviões para pegar e contas para pagar
But there were planes to catch and bills to pay
Ele aprendeu a andar enquanto eu estava ausente
He learned to walk while I was away
E ele estava falando antes que eu soubesse
And he was talking ′fore I knew it
E enquanto ele crescia, dizia, "Serei como você papai
And as he grew he'd say, I′m gonna be like you, dad
Você sabe que serei como você"
You know I'm gonna be like you
E o gato está no berço e a colher prateada
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Garotinho triste e o homem na lua
Little boy blue and the man in the moon
Quando você vem pra casa, papai? "Não sei quando
When you coming home dad I don′t know when
Nós nos reuniremos então
We′ll get together then
Você sabe, iremos nos divertir em seguida."
You know we'll have a good time then
Meu filho fez dez anos apenas outro dia
My son turned ten just the other day
Ele disse, "Obrigado pela bola pai, venha, vamos jogar
He said, thanks for the ball dad, come on let′s play
Você pode me ensinar a lançar?" Eu disse, "Hoje não
Can you teach me to throw? I said, not today
Tenho muitos afazeres." Ele disse, "Está certo."
I got a lot to do, he said, that's okay
E ele se afastou, mas seu sorriso nunca desapareceu
And he walked away but his smile never dimmed
Ele disse: Vou ser como ele, yeah
He said, "I′m gonna be like him, yeah"
Você sabe que vou ser como ele
You know I'm gonna be like him
E o gato está no berço e a colher prateada
And the cat′s in the cradle and the silver spoon
Garotinho triste e o homem na lua
Little boy blue and the man in the moon
Quando você vem pra casa, papai? "Não sei quando
When you coming home dad I don't know when
Nós nos reuniremos então
We'll get together then
Você sabe, iremos nos divertir em seguida."
You know we′ll have a good time then
Ele voltou da faculdade apenas outro dia
He came from college just the other day
Tão parecido com um homem, eu só tinha que dizer
So much like a man I just had to say
"Filho, estou orgulhoso de você, pode se sentar um pouco?"
Son, "I′m proud of you, can you sit for a while?"
Ele balançou a cabeça e então ele disse com um sorriso
He shook his head and then he said with a smile
O que eu realmente gostaria, pai, é pegar as chaves do carro emprestado
"What I'd really like dad is to borrow the car keys
Te vejo depois, posso pegá-las por favor?
See you later, can I have them please?"
E o gato está no berço e a colher prateada
And the cat′s in the cradle and the silver spoon
Garotinho triste e o homem na lua
Little boy blue and the man in the moon
Quando você vem pra casa, filho? "Não sei quando
When you coming home son I don't know when
Vamos nos divertir então, pai
We′ll have a good time then, dad
Você sabe, iremos nos divertir em seguida."
You know we'll have a good time then
Agora, eu me aposentei, meu filho se mudou
Now, I′ve retired, my son's moved away
Eu o liguei apenas outro dia
I called him up just the other day
Eu disse, "Gostaria de vê-lo se não se importa."
I said, "I'd like to see you if you don′t mind"
Ele disse, "Eu adoraria, papai, se eu pudesse arranjar tempo
He said, "I′d love to, dad, if I could find the time
Meu novo emprego é um incômodo e as crianças estão com gripe
My new job's a hassle and the kids have the flu
Mas com certeza é bom falar com você, pai
But it′s sure nice talking to you, dad
É muito bom conversar com você
It's sure nice talking to you"
Quando eu desliguei o telefone, me ocorreu
As I hung up the phone it occurred to me
Ele tinha crescido exatamente como eu
He′d grown up just like me
Meu garoto era exatamente como eu
My boy was just like me
E o gato está no berço e a colher prateada
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Garotinho triste e o homem na lua
Little boy blue and the man in the moon
Quando você vem pra casa, papai? "Não sei quando
When you coming home dad I don′t know when
Vamos nos encontrar então, pai
We'll get together then, dad
Nós vamos nos divertir então
We're gonna have a good time then
