Get Rhythm traducción al Francés

Johnny Cash

Traducir a

Hé, prends le rythme quand tu as le blues
Hey, get rhythm when you get the blues
Allez, prends le rythme quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Obtenez une sensation de rock and roll dans vos os
Get a rock and roll feeling in your bones
Mettez des tapes sur vos orteils et partez
Put taps on your toes and get gone
Prends le rythme quand tu as le blues
Get rhythm when you get the blues

Un petit cireur de chaussures qui ne se déprime jamais
A little shoeshine boy, he never gets low down
Mais il a le boulot le plus sale de la ville
But he′s got the dirtiest job in town
Se pencher aux pieds des gens
Bending low at the peoples' feet
Au coin venteux de la rue sale
On the windy corner of the dirty street
Eh bien, je lui ai demandé pendant qu'il cirait mes chaussures
Well, I asked him while he shined my shoes
Comment a-t-il empêché d'avoir le blues
How′d he keep from getting the blues
Il sourit en levant sa petite tête
He grinned as he raised his little head
Il a fait sauter un chiffon de cirage de chaussures et puis il a dit
He popped a shoeshine rag and then he said

Prends le rythme quand tu as le blues
Get rhythm when you get the blues
Allez, prends le rythme quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Un rythme nerveux te fait te sentir si bien
A jumpy rhythm makes you feel so fine
Cela éliminera tous vos ennuis de votre esprit inquiet
It'll shake all your trouble from your worried mind
Prends le rythme quand tu as le blues
Get rhythm when you get the blues

Prends le rythme quand tu as le blues
Get rhythm when you get the blues
Allez, prends le rythme quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Obtenez une sensation de rock and roll dans vos os
Get a rock and roll feeling in your bones
Mettez des tapes sur vos orteils et partez
Put taps on your toes and get gone
Prends le rythme quand tu as le blues
Get rhythm when you get the blues

Eh bien, je me suis assis pour écouter le cireur de chaussures
Well, I sat down to listen to the shoeshine boy
Et je pensais que j'allais sauter de joie
And I thought I was gonna jump for joy
Giflé sur le cirage à gauche et à droite
Slapped on the shoe, polish left and right
Il a pris un chiffon de cirage de chaussures et il l'a serré fort
He took a shoeshine rag and he held it tight
Il s'est arrêté une fois pour essuyer la sueur
He stopped once to wipe the sweat away
J'ai dit que tu es un petit garçon puissant pour travailler de cette façon
I said, "You're a mighty little boy to be a working that way"
Il a dit que j'aime ça avec un grand sourire
He said, "I like it", with a big wide grin
J'ai continué à éclater et il a répété
Kept on a-poppin′ and he said again

Prends le rythme quand tu as le blues
Get rhythm when you get the blues
Allez, prends le rythme quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Ça ne coûte qu'un centime, juste un nickel par chaussure
It only costs a dime, just a nickel a shoe
Mais est-ce qu'un million de dollars vous fait du bien
But does a million dollars worth of good for you
Prends le rythme quand tu as le blues
Get rhythm when you get the blues

Desarrollado por musixmatch