Traducir a
O relógio do meu avô era grande demais para a prateleira
My grandfather′s clock was too large for the shelf
Então ficou noventa anos no chão
So it stood ninety years on the floor
Era metade mais alto que o próprio velho
It was taller by half than the old man himself
Embora não pesasse um centavo a mais
Though it weighed not a penniweight more
Foi comprado na manhã do dia em que ele nasceu
It was bought on the morn of the day that he was born
E sempre foi seu tesouro e orgulho
And was always his treasure and pride
Mas parou de repente, para nunca mais voltar quando o velho morreu
But it stopped short, never to go again when the old man died
Noventa anos sem dormir a sua vida numerando os segundos
Ninety years without slumbering his life second's numbering
Parou de repente, para nunca mais voltar quando o velho morreu
It stopped short, never to go again when the old man died
Meu avô disse que daqueles que ele poderia contratar
My grandfather said that of those he could hire
Não encontrou servo tão fiel
Not a servant so faithful he found
Pois não perdeu tempo e tinha apenas um desejo
For it wasted no time and had but one desire
No final de cada semana para ser enrolado
At the close of each week to be wound
E não manteve em seu lugar nenhuma carranca em seu rosto
And it kept in its place not a frown upon its face
E suas mãos nunca pendiam ao lado do corpo
And its hands never hung by its side
Mas parou de repente, para nunca mais voltar quando o velho morreu
But it stopped short, never to go again when the old man died
Tocou e alarmou na calada da noite
It rang and alarmed in the dead of the night
Um alarme que durante anos foi mudo
An alarm that for years had been dumb
E sabíamos que seu espírito estava se preparando para o voo
And we knew that his spirit was plumbing for flight
Que sua hora de partir havia chegado
That his hour for departure had come
Ainda assim, o relógio marcava as horas com um toque suave e abafado
Still the clock kept the time with a soft and muffled chime
Enquanto estávamos silenciosamente ao seu lado
As we silently stood by his side
Mas parou de repente, para nunca mais voltar quando o velho morreu
But it stopped short, never to go again when the old man died
Noventa anos sem dormir a sua vida numerando os segundos
Ninety years without slumbering his life second′s numbering
Parou de repente, para nunca mais voltar quando o velho morreu
It stopped short, never to go again when the old man died
