No Charge traducción al Francés

Johnny Cash

Traducir a

Notre petit garçon est venu voir sa maman dans la cuisine ce soir
Our little boy came up to his mama in the kitchen this evening
Pendant qu'elle préparait le dîner
While she was fixing supper
Et il lui a tendu un morceau de papier sur lequel il avait écrit
And he handed her a piece of paper he′d been writin' on
Et après s'être essuyé les mains sur son tablier, elle l'a lu
And after wipin′ her hands on her apron she read it
et voici ce qu'il dit
and this is what it said

Pour tondre la cour 5 dollars
For mowing the yard 5 dollars
Pour avoir fait mon propre lit cette semaine, 1 dollar
For making my own bed this week 1 dollar
Pour aller au magasin 50 centimes
For going to the store 50 cents
Pour avoir joué avec mon petit frère pendant que tu faisais du shopping 25 cents
For playing with my little brother while you went shopping 25 cents
Pour sortir les poubelles 1 dollar
For taking out the trash 1 dollar
Pour obtenir un bon bulletin 5 dollars
For getting a good report card 5 dollars
Et pour ratisser la cour 2 dollars
And for raking the yard 2 dollars
Montant total dû 14 dollars et 75 cents
Total amount owed 14 dollars and 75 cents

Eh bien, alors que maman le regardait, debout là, dans l'expectative
Well as mama looked at him standing there expectantly
Et je pouvais voir les souvenirs lui traverser l'esprit
And I could see the memories flashing through her mind
Et alors elle a pris le stylo et a retourné le papier
And so she picked up the pen and turning the paper over
C'est ce qu'elle a écrit et je le lui ai lu
This is what she wrote and I read it to him

Pendant les neuf mois où elle t'a porté en grandissant en elle, sans frais
For the nine months she carried you growing inside her, no charge
Pour les nuits où nous nous sommes assis avec toi,
For the nights we sat up with you,
te soigner, prier pour toi, sans frais
doctoring you, praying for you, no charge
Pour le temps et les larmes que tu as causées
For the time and the tears that you've caused through
les années, il n'y a pas de frais
the years there's no charge
Quand vous avez tout additionné, le coût total de notre amour est gratuit
When you added all up the full cost of our love is no charge

Pour les nuits pleines d'angoisse et d'inquiétudes à venir, c'est gratuit
For the nights filled with dread and the worries ahead, no charge
Pour des conseils et des connaissances et le coût de votre collège, sans frais
For advice and for knowledge and the cost of your college, no charge
Pour les jouets, la nourriture, les vêtements et pour s'essuyer le nez, il n'y a aucun frais
For the toys food and clothes and for wiping your nose there′s no charge
Quand vous avez tout additionné, le coût total de notre amour est gratuit
When you added all up the full cost of our love is no charge

Eh bien, quand j'ai fini de lire, il avait de grosses larmes dans les yeux
Well when I finished readin′ he had big tears in his eyes
Et il a regardé sa mère et il a dit maman, je t'aime vraiment
And he looked up at his mother and he said mama I sure do love you
Puis il a pris la plume et dans une grande lettre il a écrit Payé en totalité
Then he took the pen and in great big letter he wrote Paid In Full
Quand vous avez tout additionné, le coût total de notre amour est gratuit
When you added all up the full cost of our love is no charge

Desarrollado por musixmatch