Traducir a
Yo monto una pintura vieja, él está del lado de las preocupaciones.
I ride an old paint, he′s on the worryside
Y soy un vagabundo a punto de cruzar la gran divisoria
And I'm a saddle tramp about to cross the great divide
Donde hay hierba en los coolies y agua en el arrastrar
Where there′s grass in the coolies and water in the drawl
Y la silla de montar de 40 libras no nos dejará a ambos indefensos.
And the 40 pound saddle won't make us both raw
Jinete lento, jinete lento, avanza un poco más.
Slow rider, slow rider, move on a little more
El jefe del cielo está esperando en la puerta de la gran casa del rancho.
The sky boss is waitin' at the big ranch house door
No puedo evitar extrañar a las hijas que tuve.
I can′t help but missin′ the daughters that I had
Uno se fue a Denver, el otro salió mal.
One went to Denver, the other went bad
Mi joven esposa murió en una pelea en la sala de billar.
My young wife died in a poolroom fight
Pero trato de seguir cantando desde la mañana hasta la noche.
But I try to keep singin' from morning ′til night
Jinete lento, jinete lento, avanza un poco más.
Slow rider, slow rider, move on a little more
El jefe del cielo está esperando en la puerta de la gran casa del rancho.
The sky boss is waitin' at the big ranch house door
Cada vez que muera, quitaré mi silla de la pared.
Whenever I die take my saddle from the wall
Ponle Snuffy y sácalo del establo.
Strap it on snuffy, lead him out of the stall
Lánzame sobre su espalda y gíralo hacia el oeste.
Throw me on his back and turn him toward the west
Él sabe cómo llevarme al lugar que más amo.
He knows how to take me to the spot I love best
Jinete lento, jinete lento, avanza un poco más.
Slow rider, slow rider, move on a little more
El jefe del cielo está esperando en la puerta de la gran casa del rancho.
The sky boss is waitin′ at the big ranch house door