Traducir a
Firmes nas promessas de Cristo, meu Rei
Standing on the promises of Christ my King
Por eras eternas, que seus louvores ressoem
Through eternal ages, let his praises ring
Glória nas alturas, gritarei e cantarei
Glory in the highest, I will shout and sing
Firmes nas promessas de Deus
Standing on the promises of God
Permanecendo, permanecendo, permanecendo nas promessas de Deus, meu Salvador
Standing, standing, standing on the promises of God, my Saviour
De pé, de pé, estou de pé nas promessas de Deus
Standing, standing, I′m standing on the promises of God
Graça maravilhosa, quão doce é o som que salvou um miserável como eu
Amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
Eu já estive perdido, mas agora fui encontrado, estava cego, mas agora vejo
I once was lost but now I'm found, was blind but now I see
Foi a graça que ensinou meu coração a temer e a graça aliviou meus medos
It was grace that taught my heart to fear and grace my fears relieved
Quão preciosa essa graça me pareceu na hora em que acreditei pela primeira vez
How precious did that grace appear the hour I first believed
Quando estivemos lá, 10.000 anos brilhando como o sol
When we′ve been there, 10,000 years bright shining as the sun
Não temos menos dias para cantar louvores a Deus do que quando começamos
We've no less days to sing God's praise than when we′d first begun
