Traducir a
Bien, desperté en la mañana del domingo
Well I woke up Sunday morning
Sin una forma de sostener mi cabeza sin que doliera
With no way to hold my head, that didn′t hurt
Y la cerveza que me tomé en el desayuno no estuvo tan mala
And the beer I had for breakfast wasn't bad
Así que me tomé otra para el almuerzo.
So I had one more for dessert
Entonces busqué en mi armario por mi ropa
Then I fumbled in my closet through my clothes
Y encontré mi camisa sucia más limpia
And found my cleanest dirty shirt
Luego me lavé el rostro y me peiné el cabello
Then I washed my face and combed my hair
Y tropecé por las escaleras para encontrarme con el día.
And stumbled down the stairs to meet the day
Me drogué completamente la noche anterior
I′d smoked my mind the night before
Con cigarros y canciones que estuve escogiendo
With cigarettes and the songs I'd been pickin'
Pero encendí el primero y vi a un niñito
But I lit my first and watched a small kid
Jugando con una lata que estaba pateando
Playin′ with a can that he was kicking
Después caminé por la calle
Then I walked across the street
Y olí el olor dominguero de alguien friendo pollo
And caught the Sunday smell of someone′s fryin' chicken
Y Señor, me llevó de vuelta a algo
And Lord, it took me back to somethin′
Que había perdido en algún lugar, de alguna manera, en el camino
That I'd lost somewhere, somehow, along the way
En un mañana de domingo en la banqueta.
On a Sunday morning sidewalk
Deseo, Señor, que estuviera drogado
I′m wishing, Lord, that I was stoned
Porque hay algo en un domingo
'Cause there′s something in a Sunday
Que hace a un cuerpo sentirse solo.
That makes a body feel alone
Y no hay nada más corto y muerto
And there's nothin' short of dyin′
Eso es la mitad de solitario como el sonido
That′s half as lonesome as the sound
De la acera de la ciudad durmiendo
Of the sleepin' city sidewalk
Y el domingo por la mañana bajando
And Sunday mornin′ comin' down
En el parque vi a un hombre
In the park I saw a daddy
Con una pequeña chica risueña que él estaba columpiando
With a laughin′ little girl that he was swingin'
Y me detuve al lado de una escuela dominical
And I stopped beside a Sunday school
Y escuché las canciones que estaban cantando
And listened to the songs they were singin′
Luego avancé por la calle
Then I headed down the street
Y en alguna parte muy lejos una campana solitaria estaba sonando
And somewhere far away a lonely bell was ringin'
Y hacía eco por la montaña
And it echoed through the canyon
Como los sueños que desaparecen de ayer
Like the disappearin' dreams of yesterday
En un mañana de domingo en la banqueta.
On a Sunday morning sidewalk
Deseo, Señor, que estuviera drogado
I′m wishing, Lord, that I was stoned
Porque hay algo en un domingo
′Cause there's something in a Sunday
Que hace a un cuerpo sentirse solo.
That makes a body feel alone
Y no hay nada más corto y muerto
And there′s nothin' short of dyin′
Eso es la mitad de solitario como el sonido
That's half as lonesome as the sound
De la acera de la ciudad durmiendo
Of a sleepin′ city sidewalk
Y el domingo por la mañana bajando
And Sunday mornin' comin' down
