Traducir a
T para Texas, T para Tennessee
T for Texas, T for Tennessee
T para Texas, T para Tennessee
T for Texas, T for Tennessee
T por Thelma, la chica que me destrozó
T for Thelma, the gal that made a wreck out of me
Si no me quieres, mamá, seguro que no tienes que detenerte
If you don′t want me, mama you sure don't have to stall
Si no me quieres, mamá, seguro que no tienes que detenerte
If you don′t want me, mama you sure don't have to stall
Puedo conseguir más mujeres de las que puede transportar un tren de pasajeros
I can get more women than a passenger train can haul
Voy a comprarme una pistola mientras sea alto
I'm gonna buy me a pistol just as long as I′m tall
Voy a comprarme una pistola mientras sea alto
I′m gonna buy me a pistol just as long as I'm tall
Voy a dispararle a la pobre Thelma, solo para verla saltar y caer
I′m gonna shoot poor Thelma, just to see her jump and fall
Y si esa es tu mamá, será mejor que la ates a tu lado
And if that's your mama, you better tie her to your side
Si esa es tu mamá, mejor átala a tu lado
If that′s your mama, better tie her to your side
Porque si ella marca mi tren, seguro que la dejaré viajar
'Cause if she flags my train I′m sure gonna let her ride
Voy a comprarme una escopeta con un gran cañón largo y brillante
I'm gonna buy me a shotgun with a great long shiny barrel
Voy a comprarme una escopeta con un gran cañón largo y brillante
I'm gonna buy me a shotgun with a great long shiny barrel
Voy a dispararle a ese rounder que me robó mi chica
I′m gonna shoot that rounder that stole away my gal
Prefiero beber agua turbia y dormir en un tronco hueco
I′d rather drink muddy water and sleep in a hollow log
Prefiero beber agua turbia y dormir en un tronco hueco
I'd rather drink muddy water and sleep in a hollow log
Que estar en Atlanta, tratado como un perro sucio
Than to be in Atlanta, treated like a dirty dog
Bueno, es T para Texas, T para Tennessee
Well, it′s T for Texas, T for Tennessee
T para Texas, T para Tennessee
T for Texas, T for Tennessee
T por Thelma, la chica que me destrozó
T for Thelma, the gal that made a wreck out of me.
