Traducir a
Un pequeño en su lecho de muerte
A little child on a sickbed lay
Y la muerte estaba muy cerca.
And death was very near
Él fue el orgullo y él único hijo de un ingeniero ferroviario
He was the pride and the only child of a railroad engineer
Su labor lo había apartado de aquellos quienes amaba
His duty had called him from those he loved
Y viendo que la esperanza era tenue.
And seeing that hope was dim
Mientras le derramaba una lágrima a su esposa, dijo: "solo tengo que cortar dos linternas".
While a tear he shed to his wife he said, "Just have two lanterns trimmed."
Solo sostén la luz cuando pase esta noche
Just hang a light when I pass tonight
Sostén la dónde se pueda ver.
Hang it where it can be seen
Sí el niño está muerto, entonces muestra el rojo.
If the baby′s dead then show the red
Sí está mejor, entonces muestra el verde.
If he's better then show the green
En una pequeña choza
In a little shack
Junto a la vía del ferrocarril
By the railroad track
Una madre con ojos vigilantes
A mother with watchful eyes
Vio un destello de esperanza en una tierna sonrisa
Saw a gleam of hope in a tender smile
Cuando el tren pasaba
As the train went rushing by
Solo una mirada corta
Just one short look
Fue su única oportunidad?
Was his only chance?
Ver la un destello de luz.
To see the light a gleam
En el aire de medianoche, la rosa una oración
In the midnight air their rose a prayer
Gracias a Dios la luz era verde
Thank god the light was green
Solo sostén la luz cuando pase esta noche
Just hang a light when I pass tonight
Sostén la dónde se pueda ver.
Hang it where it can be seen
Sí el niño está muerto, entonces muestra el rojo.
If the baby′s dead then show the red
Sí está mejor, entonces muestra el verde.
If he's better then show the green
