The Man in Black traducción al Portugués

Johnny Cash

Traducir a

Por dois longos anos minha cabeça doeu muito
For two long years my head hurt bad
Então o médico me examinou e ele balançou a cabeça
So the doctor checked me and he shook his head
Ele disse: "Sinto muito em dizer a você, mas seu corpo sobreviveu ao seu cérebro"
He said, "I′m sorry to tell you but your body's outlived your brain"
Ele disse: "Eu conheço um médico em Nova York, filho
He said, "I know this doctor in New York son
E ele vai consertar você com um novo "
And he′ll fix you up right with a brand new one"
Então, o médico-chefe me encontrou quando eu desci do trem
So the head doctor met me when I stepped down off the train
Ele disse: "Matamos um ladrão de banco na noite passada
He said, "We had this bank robber killed last night
Seu corpo disparou, mas seu cérebro está bem
His body's shot but his brain's alright
Vou te dar um transplante menino, e vai ficar tudo bem "
I′ll give you a transplant boy, and it′ll be okay"
Eu consegui o novo cérebro e estava me sentindo ótimo
I got the new brain in and I was feeling great
Voltei direto para Nashville sem dor de cabeça
I went right back to Nashville with no headache
Mas algo estranho aconteceu quando entrei no banco um dia
But something strange happened when I walked in the bank one day

Eu disse "Enfie todos, estou roubando este lugar
I said "Stick 'em up everybody, I′m robbing this place
Jogue todo o seu dinheiro no meu estojo de guitarra
Drop all of your money in my guitar case
Ninguém se mexa e ninguém alcance aquela porta
Don't nobody move and don′t nobody reach for that door
Uma senhora disse: "Ora, você é Johnny Cash!"
A lady said, "Why, you're Johnny Cash!"
Eu disse: "Não, senhora, sou o Manhattan Flash
I said, "No ma′am, I'm the Manhattan Flash
E eu sou o melhor ladrão de banco de Nova York "
And I am the best bank robber in New York"

Agora, outra noite, Roy Acuff me ligou
Now the other night, Roy Acuff called me
Ele disse: "John, gostaria que você fizesse o Opry"
He said, "John, I'd like for you to do the Opry"
Então eu subi no palco, mas não consegui cantar
So I went out on the stage, but I couldn′t sing
Eu comecei a metade de um verso de 'bout Walk The Line
I got into half a verse of ′bout Walk The Line
E algo estalou na minha cabeça
And something snapped in that head of mine
Gritei: "Enfie-os! Me dê seu dinheiro, relógios e anéis"
I yelled, "Stick 'em up! Gimme your money, watches and rings"
Bem, eu liguei para Nova York e conversei com aquele charlatão
Well I called New York and talked to that brain quack
Eu disse: "Doutor, preciso recuperar meu cérebro antigo"
I said, "Doc, I′ve got to have my old brain back"
Ele disse: "Sinto muito, Sr. Cash, mas não posso fazer isso"
He said, "I'm sorry there Mr. Cash, but I can′t do that"
Ele disse: "Eu coloquei seu cérebro em uma galinha na segunda-feira passada
He said, "I put your brain in a chicken last Monday
Ele está cantando suas músicas e ganhando muito dinheiro
He singing your songs and making lots of money
E eu o fiz assinar um contrato de gravação de dez anos "
And I got him signed to a ten year recording contract"
Agora amigos, se vocês me virem andando pela rua
Now friends, if you see me walking down the street
Lembre-se de que você vê não sou necessariamente eu
Remember what your see ain't necessarily me
E se eu tentar te segurar, não me culpe
And if I try to hold you up, don′t blame it on mine
Mas quando você tem dez dólares que você pode explodir
But when you got ten bucks that you can blow
Você devia assistir aquele Johnny Chicken Show
You ought to catch that Johnny Chicken Show
Ele fez datas de feiras e shows em toda a linha.
He's done fairs and concerts dates all across the line.

Eu disse "Enfie todos, estou roubando este lugar
I said "Stick 'em up everybody, I′m robbing this place
Jogue todo o seu dinheiro no meu estojo de guitarra
Drop all of your money in my guitar case
Ninguém se mexa e ninguém alcance aquela porta
Don′t nobody move and don't nobody reach for that door
Uma senhora disse: "Ora, você é Johnny Cash!"
A lady said, "Why, you′re Johnny Cash!"
Eu disse: "Não, senhora, sou o Manhattan Flash
I said, "No ma'am, I′m the Manhattan Flash
E eu sou o melhor ladrão de banco de Nova York "
And I am the best bank robber in New York"

Bem, eu não pago nenhum imposto de renda
Well, I don't pay any income tax
Você não paga imposto sobre o dinheiro que você rouba
You don′t pay tax on money you steal
Mas você devia assistir aquele Johnny Chicken Show.
But you ought to catch that Johnny Chicken Show.
Frango de preto
Chicken in black
Mhhhhmmm
Mhhhhmmm

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch