Traducir a
En una colina lejana había una vieja y escarpada cruz.
On a hill far away stood an old rugged cross
El emblema del sufrimiento y la vergüenza.
The emblem of suffering and shame
Y amo esa vieja cruz
And I love that old cross
donde los más queridos y mejores
Where the dearest and best
Por un mundo de pecadores perdidos fue asesinado
For a world of lost sinners was slain
Así que apreciaré la vieja y escarpada cruz
So I′ll cherish the old rugged cross
Hasta que mis trofeos finalmente me acuesto
Till my trophies at last I lay down
Me aferraré a la vieja y escarpada cruz
I will cling to the old rugged cross
Y cambiarlo algún día por una corona.
And exchange it some day for a crown
A la vieja cruz escarpada
To the old rugged cross
alguna vez seré sincero
I will ever be true
Su vergüenza, su reproche, soporta con gusto
Its shame, its reproach, gladly bear
Entonces Él me llamará algún día
Then He'll call me someday
A mi casa lejos
To my home far away
Donde su gloria por siempre la compartiré
Where his glory forever I′ll share
Así que apreciaré la vieja y escarpada cruz
So I'll cherish the old rugged cross
Hasta que mis trofeos finalmente me acuesto
Till my trophies at last I lay down
Me aferraré a la vieja y escarpada cruz
I will cling to the old rugged cross
Y cambiarlo algún día por una corona.
And exchange it some day for a crown
Y cambiarlo algún día por una corona.
And exchange it some day for a crown
