Traducir a
Oh, dê-me seu riacho sinuoso
Oh, give to me your winding stream
Não deve ser muito largo
It must not be too wide
Onde as folhas ondulantes dos bordos se encontram de ambos os lados
Where waving leaves from maple trees meet from either side
A água deve ser profunda o suficiente para flutuar uma pequena canoa
The water must be deep enough to float out a small canoe
Com ninguém além de você
With no one else but you
Oh, não perturbe meu sonho acordado
Oh do not disturb my waking dream
E o esplendor do meu riacho sinuoso
And the splendor of my winding stream
Flor na minha canoa, seus olhos
Flower in my canoe, his eyes
Eles me examinaram
They looked me through
Minha bela donzela de cabelos dourados é muito parecida com você
My maiden fair with golden hair is very much like you
A truta brilhante sob a margem sai de seu esconderijo
The sparkling trout beneath the bank does leave his hiding place
Martim-pescador do galho acima tão ansioso para perseguir
Kingfisher from the bough above so eager to give chase
Os galhos espalhados acima
The spreading branches overhead
A luz do sol aparecendo
The sunlight peeping through
Ao olhar para você
When looking down at you
Oh, não perturbe meu sonho acordado
Oh do not disturb my waking dream
E o esplendor daquele riacho sinuoso
And the splendor of that winding stream
Oh flor na minha canoa seus olhos me olhavam através
Oh flower in my canoe her eyes they looked me through
Uma donzela bela com cabelos dourados é muito parecida com você
A maiden fair with golden hair is very much like you
Uma donzela bela com cabelos dourados é muito parecida com você
A maiden fair with golden hair is very much like you
