Traducir a
Pourquoi moi, Seigneur ? Qu'ai-je donc fait ?
Why me Lord? What have I ever done
Pour mériter ne serait-ce qu'une seule des bénédictions que j'ai connues ?
To deserve even one of the blessings I′ve known?
Pourquoi moi, Seigneur ? Qu'ai-je donc fait ?
Why me Lord? What did I ever do
Cela valait-il la peine de recevoir de l'amour de ta part et la gentillesse dont tu as fait preuve ?
That was worth love from you and the kindness you've shown?
Seigneur, aide-moi Jésus, je l'ai gâché
Lord help me Jesus, I′ve wasted it
Alors aide-moi Jésus, je sais ce que je suis
So help me Jesus, I know what I am
Maintenant que je sais que j'avais tellement besoin de toi
Now that I know that I've needed you so
Aide-moi Jésus, mon âme est entre tes mains
Help me Jesus, my soul's in your hands
Essaie-moi Seigneur, si tu penses qu'il y a un chemin
Try me Lord, if you think there′s a way
Que je puisse te rembourser ce que je t'ai pris
That I can repay what I′ve taken from you
Peut-être Seigneur, je pourrais montrer à quelqu'un d'autre
Maybe Lord, I could show someone else
Ce que j'ai traversé moi-même sur le chemin du retour vers toi
What I've been through myself on my way back to you
Seigneur, aide-moi Jésus, je l'ai gâché
Lord help me Jesus, I′ve wasted it
Alors aide-moi Jésus, je sais ce que je suis
So help me Jesus, I know what I am
Maintenant que je sais que j'avais tellement besoin de toi
Now that I know that I've needed you so
Aide-moi Jésus, mon âme est entre tes mains
Help me Jesus, my soul′s in your hands
Jésus, mon âme est entre tes mains
Jesus my soul's in your hands
