Everybody’s Talkin’ traducción al Francés

Johnny Mathis

Traducir a

Tout le monde me parle
Everybody′s talking at me
Je n'entends pas un mot de ce qu'ils disent.
I don't hear a word they′re saying
Seuls les échos de mon esprit
Only the echoes of my mind
Les gens s'arrêtent et regardent fixement.
People are stopping and staring
Je ne peux pas voir leurs visages
I can't see their faces
Seules les ombres de leurs yeux
Only the shadows of their eyes

Je vais là où le soleil brille malgré la pluie battante.
I'm going where the sun keeps shining through the pouring rain
Je vais là où la météo convient à mes vêtements
Going where the weather suits my clothes
Virage au vent du nord-est
Banking off of the northeast wind
Naviguer sur une brise d'été
Sailing on a summer breeze
Glissant sur l'océan comme une pierre
Skipping over the ocean like a stone

Je vais là où le soleil brille malgré la pluie battante.
I′m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Je vais là où la météo convient à mes vêtements
Going where the weather suits my clothes
Virage au vent du nord-est
Banking off of the northeast wind
Naviguer sur une brise d'été
Sailing on a summer breeze
Glissant sur l'océan comme une pierre
Skipping over the ocean like a stone

Tout le monde me parle
Everybody′s talking at me
Je n'entends pas un mot de ce qu'ils disent.
I don't hear a word they′re saying
Seuls les échos de mon esprit
Only the echoes of my mind
Je ne te laisserai pas quitter mon amour
I won't let you leave my love behind
Je ne te laisserai pas quitter mon amour
I won′t let you leave my love behind

Tout le monde me parle
Everybody's talking at me
Tout le monde me parle
Everybody′s talking at me
Tout le monde me parle
Everybody's talking at me

Desarrollado por musixmatch