Traducir a
La neige tombe, le vent souffle
The snow is snowing, the wind is blowing
Mais je peux résister à la tempête
But I can weather the storm
Qu'est-ce que ça peut me faire, qu'il y ait une tempête ou non ?
What do I care how much it may storm?
J'ai mon amour pour me tenir chaud
I′ve got my love to keep me warm
Je ne me souviens pas d'un pire mois de décembre
I can't remember a worse December
Regardez simplement ces glaçons se former
Just watch those icicles form
Qu'est-ce que ça peut me faire si des glaçons se forment ?
What do I care if icicles form?
J'ai mon amour pour me tenir chaud
I′ve got my love to keep me warm
Enlève mon pardessus, enlève mon gant
Off with my overcoat, off with my glove
Je n'ai pas besoin de pardessus, je brûle d'amour
I need no overcoat, I'm burning with love
Mon cœur est en feu, la flamme grandit plus haut
My heart's on fire, the flame grows higher
Alors je résisterai à la tempête
So I will weather the storm
Qu'est-ce que ça peut me faire, qu'il y ait une tempête ou non ?
What do I care how much it may storm?
J'ai mon amour pour me tenir chaud
I′ve got my love to keep me warm
Qu'est-ce que ça peut me faire si des glaçons se forment ?
What do I care if icicles form?
Parce que j'ai mon amour pour me garder au chaud
′Cause I've got my love to keep me warm
Enlève mon pardessus, enlève mon gant
Off with my overcoat, off with my glove
Je n'ai pas besoin de pardessus, je brûle d'amour
I need no overcoat, I′m burning with love
Mon cœur est en feu, la flamme grandit plus haut
My heart's on fire, the flame grows higher
Alors je résisterai à la tempête
So I will weather the storm
Qu'est-ce que ça peut me faire, qu'il y ait une tempête ou non ?
What do I care how much it may storm?
Oh, j'ai mon amour pour me garder (j'ai mon amour pour me garder)
Oh, I′ve got my love to keep me (I've got my love to keep me)
J'ai mon amour pour me tenir chaud
I′ve got my love to keep me warm
